Культурология. Дайджест №2 / 2016. Ирина Галинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Культурология. Дайджест №2 / 2016 - Ирина Галинская страница 18

СКАЧАТЬ словаре», это «перенос прямого значения к косвенному по сходству понятий» (напр. «острый язычок») (1). Профессор лингвистики Калифорнийского университета в Беркли Джордж Лакофф в переведенной на русский язык книге «Теория метафоры» (1990) является одним из основоположников когнитивной лингвистики, которая изучает взаимоотношение сознания и языка. Дж. Лакофф полагает, что люди мыслят в концептуальных рамках, адаптируя поступающую к ним информацию о мире так, чтобы поместить ее в эти рамки.

      Концептуальная метафора, по Лакоффу, основана на движении, вращении, напряжении, а также на том, как функционируют в пространстве наши мозги (2). Согласно Дж. Лакоффу, все основные идеи, которые приходят к нам на ум, зависят именно от этого. Теория «телесного ума» у Лакоффа, по сути, есть теория сугубо рациональная. Она объясняет, почему грамматика зависит от значения. Так, наречия места образуются для описания направления движения: «рядом», вдалеке», «поблизости».

      Способность к метафорическому мышлению, считает Дж. Лакофф, основывается на связи визуального восприятия мира с движением. Существует целый ряд метафор, которые полностью зависят от этой связи. Можно привести несколько примеров из русской литературы.

      Средь полей необозримых

      В небе ходят без следа

      Облаков неуловимых

      Волокнистые стада.

(М.Ю. Лермонтов)

      Казбек… шапку на брови надвинул.

(М.Ю. Лермонтов)

      Над бездонным провалом в вечность,

      Задыхаясь, летит рысак…

(А. А Блок)

      Сосны подняли в небо свои золотистые свечи

(М. Горький)

      …свинцово отяжелевшие веки

(М.А. Шолохов)

      Впрочем, метафоричность мышления, думает Дж. Лакофф, независима от литературы. Мы все думаем посредством метафор, наш мозг склонен адаптировать поступающую в него информацию, отчего мы и приходим к различным умозаключениям. Это и есть «теория телесной рациональности ума», убежден Дж Лакофф.

Список литературы

      1. Даль В. Толковый словарь – М.: Гослитиздат, 1935. – Т. 2. – С. 329.

      2. Ковда Е. Переносчик значений // The Prime Russian magazine. – Praha, 2015. – N 4 (31). – C. 8–14.

И.Л. Галинская

      Творчество Тимура Кибирова

      Обзор

      Один из самых интересных поэтов нынешней российской словесности, представитель «московского концептуализма», постмодернист Тимур Юрьевич Кибиров (настоящая фамилия Запоев) родился 15 февраля 1955 г. в осетинской семье на Украине в городе Шепетовка Хмельницкой области. Его отец – офицер советской армии, мать – учительница.

      Тимур Кибиров окончил филологический факультет МОПИ (Московского областного педагогического института). Затем работал на НТВ в программе «Культура», с 1975 г. является членом редсовета журнала «Литературное обозрение». Печататься начал в конце 80‐х годов. Для творчества Т. Кибирова характерны пересмешничество, ирония, пародия, «установка на скрытое или открытое цитирование как классической СКАЧАТЬ