Литературоведческий журнал №40 / 2017. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Литературоведческий журнал №40 / 2017 - Коллектив авторов страница 32

СКАЧАТЬ поездки русских аристократов в Западную Европу87 оставили след и в литературе путешествий, но преимущественно на французском языке. Так, барон (с 1760 г. граф) А.С. Строганов (потомок знаменитых солепромышленников, основателей железоделательных и медеплавильных заводов на Урале, «именитых людей» Строгановых) в 1752 г. с разрешения отца отправился за границу завершать образование в Женевском университете (среди его домашних учителей в России были в основном преподаватели Сухопутного шляхетского корпуса), где в течение двух лет слушал лекции, познакомился с Вольтером, а в 1753 г. написал «Lettre à un Ami sur les Voyages» («Письмо другу о путешествиях») и «Lettre à un Ami sur la manière de voyager utilement» («Письмо другу о способе путешествовать с пользой»), оставшиеся неопубликованными88. В 1754 г. он отправился в Италию, потом во Францию, заезжал еще раз в Женеву, в 1856 г. – он в Париже, а в 1857 г. вернулся в Россию. Все это время он вел путевой дневник по-французски (не опубликован) и одновременно отправлял письма отцу С.Г. Строганову на русском89. Исследователи (Е.П. Гречаная и др.) отмечают содержательную близость писем и дневника. В письмах (из Данцига, Берлина, Женевы и т.д.) А.С. Строганов, как и полагается по законам жанра, последовательно излагал хронику учебных занятий, сообщал о покупке живописных полотен и произведений прикладного искусства, различных «курьозностей» (именно тогда закладывалась первоначальная основа его знаменитых коллекций), рассказывал о разнообразных достопримечательностях, редкостях и т.д. В том числе о греческой рукописи («антиквитете», «манускрипте») – «Путешествии Иеремии, патриарха Константинопольского, в Москву» (в письме из Турина от 21 сентября 1754 г.). Тут необходим комментарий90.

      Иеримия II (Транос) – один из участников учреждения Патриаршества на Руси, Константинопольский патриарх (1572–1579, 1580–1584, 1587–1595) совершил в 1588–1589 гг. поездку на Русь. В числе источников о визите Иеремии II (официальные греческие грамоты, русские записи в Греческой посольской книге, статья «О пришествии на Москву <…> Иеремии, патриарха Царяграда» и др.) греческая рукопись из собрания библиотеки тогдашней столицы Сардинского королевства не упоминается91.

      Во время второго пребывания за границей в 1771–1779 гг. русский путешественник стал весьма популярной фигурой в парижских литературных (встречается с Д. Дидро и др.) и аристократических салонах, принимался при королевском дворе в Версале и т.д. Отметим, что Д.И. Фонвизин был знаком с А.П. Шуваловым и А.С. Строгановым: оба присутствовали на авторском чтении «Бригадира» у П.И. Панина в 1769 г. В «Чистосердечном признании в делах моих и помышлениях» Фонвизин писал о А.С. Строганове, что тот «всю жизнь свою посвятил единой добродетели» и, вероятно, неоднократно общался с ним в Париже (например, 21 февраля / 4 марта 1778 г.)92.

      В 1788 г. граф А.С. Строганов, действительный член Российской академии наук, бывший президент Академии художеств (с 1768 г. ее почетный член) и т.п., составил «для сына своего графа Павла Александровича, Собрание рисунков, планов СКАЧАТЬ



<p>87</p>

О русских путешествиях во Францию этой эпохи см.: Berelovitch W. La France dans le «grand tour» des nobles russes au cours de la seconde moitié du XVIIIe siècle // Cahiers du monde russe et soviétique. 1993. T. 34. № 1–2. P. 195–209. В другой своей работе В. Берелович (Berelovitch W. Les récits des voyageurs russes en France dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. Р. 11) ошибочно указывает, что «путевой дневник» братьев Демидовых велся «на русском, французском и немецком языках», тогда как письма и подневные Журналы братьев писались по-русски и только изредка, рассказывая, например, о купленных книгах, они приводили их названия на языке оригинала (см. об этом в нашей статье выше).

<p>88</p>

См.: РГАДА. Ф. 1278. Оп. 4. № 76. Л. 51–58; Ср.: Кузнецов С.О., Сомов В.А. Строганов (Строгонов) Александр Сергеевич // Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 3 (Р–Я). С. 173. Название трактата 20-летнего А.С. Строга-нова дословно совпадает с характеристикой, данной Ф.Д. Бехтеевым его образовательному путешествию в письме С.Г. Строганову из Парижа от 12/23 сентября 1756 г., хотя, конечно, и тот и другой использовали традиционную словесную формулу, отличавшую «образовательные» и т.п. путешествия от «развлекательных»: «Я желал бы, чтоб все наши россияне в чужих краях с такою же пользою ездили, как сын Вашего Превосходительства» (из семейной хроники рода Строгановых. Письма спутников А.С. Строганова // Российский архив. История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв. Вып. XIV. – М., 2005. – С. 65).

<p>89</p>

См.: Из семейной хроники рода Строгановых. Письма барона А.С. Строганова отцу из-за границы. 1752–1756 гг. // Российский архив. – С. 9–70.

<p>90</p>

Публикатор писем А.С. Строганова в «Российском архиве» К.А. Писаренко оставил это место в письме из Турина без комментариев.

<p>91</p>

См.: Новиков Н.Е. Иеремия II // Православная энциклопедия. Т. XXI (Ив–Ик). – М., 2009. – С. 296.

<p>92</p>

См.: Фонвизин Д.И. Собр. соч.: В 2 т. Т. 2. – М. – Л., 1959. – С. 100, 438.