Пути-дороги наши. Любовь Шифнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пути-дороги наши - Любовь Шифнер страница 3

СКАЧАТЬ вещи, в первый же день забыл портфель в продовольственном магазине в тележке. Только через полчаса обнаружили мы пропажу.

      Трудно пересказать словами, что мы чувствовали. Это была катастрофа! В портфеле находились все наши документы, без которых в Германии делать нечего. Мы уже готовили себя к мысли о возвращении в Россию, но рискнули вернуться в магазин.

      Почти не чувствуя опоры под ногами, подошли мы к кассиру. К великому нашему удивлению и восторгу портфель нам вернули в целости и сохранности. Такой благополучный исход вряд ли был возможен в России.

      ПОД ЧУЖОЙ ФАМИЛИЕЙ

      Приехав в первый переселенческий лагерь, мы с мужем нежданно-негаданно получили новую фамилию. Несмотря на наши возражения, нам присвоили фамилию в том виде, как она записана в заграничных паспортах, и звучала она теперь вместо Шифнер – Зифнер.

      – Нет проблем, – улыбнулся чиновник. – Когда вы приедете в Кёльн, в специальном учреждении ошибку исправят.

      Вооружившись переведёнными и заверенными документами, мы уверенно направились в нужную контору в Кёльне. Тамошняя чиновница нас шокировала, сообщив, что мы должны продолжать жить в Германии с искажённой фамилией, но уже в другом варианте – Чифнер.

      Причина заключалась в том, что я, как иностранка, имею право только на ту фамилию, которая записана в моём заграничном паспорте.

      Чуткие чиновники позаботились о том, чтобы у нас с мужем была одинаково искажённая фамилия, заодно изменили фамилию его родителям, чтобы в семейной книге не было разночтений. С подобным решением мы не могли смириться и направились к начальнику за разъяснением.

      Встретил он нас очень радушно. Словно предвкушая приятную беседу, вальяжно развалился в удобном кресле, предложил и нам присесть. Вдруг мы заметили возле кресла начальника огромную собаку и оцепенели от страха. Грозный страж не проявлял агрессии, а лишь внимательно поглядывал в нашу сторону. Муж осмелел и пожаловался на несправедливое отношение к нам.

      – Я вас понимаю и даже сочувствую, но таковы наши законы, – отозвался чиновник. – Так что, правильную фамилию вы никогда не получите. Единственный шанс вы, конечно, имеете, – подсказал он. – Вам надо развестись.

      Непоколебимый в своей правоте, он гордо приподнялся с кресла, показав, что аудиенция закончена. Собака приподнялась вслед за ним. На её бесхитростной физиономии как будто было написано популярное немецкое выражение: «Тут мир ляйд, то есть сожалею».

      Мы не последовали совету чиновника, но сумели добиться своей правильной фамилии, благодаря настойчивой переписке мужа с вышестоящими организациями.

      ПЕРВЫЕ ОПЫТЫ

      Из-за незнания немецкого языка со мной случались забавные истории. Как-то я решила попросить у сердитой комендантши в общежитии новые чехлы для матрасов. Слово «матрасы» СКАЧАТЬ