Большие воды. Мадлен Л`Энгл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большие воды - Мадлен Л`Энгл страница 13

СКАЧАТЬ почесал мамонта за ухом.

      – Зови пеликана, – велел он.

      Хиггайон вышел из шатра. Ламех поднял голову и посмотрел в невероятно-голубые глаза Аднареля:

      – Правильно ли мы сделали, что давали ему прохладу и влагу, чтобы унять лихорадку и исцелить ожоги?

      Аднарель кивнул. Тут хлопнул полог. Это вернулся Хиггайон. Следом за ним вошел пеликан, большой, белый и невероятный. Пеликан вразвалочку подошел к кувшину, открыл огромный клюв и наполнил кувшин.

      – Пеликан позаботится, чтобы у нас было вдоволь воды? – озабоченно спросил Ламех. – Иначе потребуется много ходок к источнику, слишком много для меня теперь, когда я стар и…

      – Не страшись. Аларид позаботится об этом, – заверил его Аднарель.

      – Пеликан в пустыне? – спросил Сэнди. Огромная птица казалась ему частью сна, порожденного лихорадкой.

      – Вопиющий в пустыне пеликан, – подтвердил Аднарель.

      Он опустился на одно колено и приложил руку к красной щеке Сэнди. Сквозь пальцы серафима потекло целительное тепло – тепло, не имевшее ничего общего со спертой жарой шатра. Сэнди почти привык к удушливому запаху шкур, но серафим словно принес с собой легкость и свежесть.

      – Так откуда же ты, отрок? – спросил Аднарель.

      Сэнди вздохнул:

      – С планеты Земля. Надеюсь, я все еще на ней?

      Серафим снова улыбнулся, не ответив на вопрос. Он мягко коснулся лба Сэнди, и это прикосновение помогло проясниться спутанным мыслям.

      – А с какого места планеты Земля ты пришел?

      – Из Соединенных Штатов. Из их северо-восточной части. Новой Англии.

      – Как ты попал сюда?

      – Я точно не знаю… э-э-э… сэр. – В Аднареле ощущалось нечто такое, что подтолкнуло Сэнди к старомодному почтительному обращению. – Наш отец работает над теорией о пятом измерении и тессеракте…

      – А! – Аднарель кивнул. – Он послал тебя сюда?

      – Нет-нет, мы…

      – Мы?

      – Мы – это Деннис, мой брат-близнец, и я. Это мы виноваты. Ну, в смысле, мы никогда раньше не творили таких глупостей – не лезли в папины идущие эксперименты. Только мы не поняли, что это идет эксперимент.

      – А где Деннис?

      – Ох, и не спрашивайте! – простонал Сэнди.

      – Его брат, Деннис, исчез с единорогом, – объяснил дедушка Ламех, – а того, судя по всему, позвали куда-то еще. Иафет сейчас ищет его.

      Серафим внимательно выслушал это, по мнению Сэнди, невнятное и недостаточное объяснение и опять кивнул.

      – Не страшись, – сказал Сэнди Аднарель. – Твой брат вернется. А пока дедушка Ламех и Хиггайон сделали для тебя лучшее, что было можно, – поддерживали твою кожу влажной. – Он достал из глубокого кармана своего одеяния что-то вроде горсти трав и опустил их в кувшин с водой. – Это поможет исцелению. – Серафим улыбнулся. – Хорошо, что ты хотя бы сколько-то знаешь Древнюю Речь.

      – Но я не знаю… – начал СКАЧАТЬ