Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов. Сергей Петрович Чугунов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов - Сергей Петрович Чугунов страница 33

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      (разошедшись, в сердцах)

      Он – псих!!!

      ПОЛИНА

      Псих, псих… но ты его не краше…

      Послушай, может быть, все можно изменить?..

      Ален Аленом станет, ты…

      ЮРОДИВЫЙ

      Ах, Даша…

      ПОЛИНА

      Идем к Алену…

      ЮРОДИВЫЙ

      Да… сейчас…

      Ему сегодня вовсе не до нас…

      он пополненья ждет…

      ПОЛИНА

      И все равно,

      ему от нас не отвертеться,

      идем…

      ЮРОДИВЫЙ

      Идем, но…

      (машет рукой)

      ПОЛИНА

      Но?!

      ЮРОДИВЫЙ

      Мне не мешало бы переодеться…

      Занавес

      Картина шестая

      Явление первое

      Спальная комната в доме Закатиных. На кровати Дельфина, ее бледное лицо искажено мукою. Рядом с ней сидит сиделка (Аггел). Входят Кандид с Кранкеном. Они разговаривают в полголоса.

      КРАНКЕН

      Ja… фаший мальшика я есть спасать,

      но фот Дельфина, кашется, плохой…

      потеря крофи, ощень, труг, польшой,

      мы ничеко не в силах изменять…

      (обращается к сиделке)

      Пойтьем, драгуша, пусть они

      попутут рятышком отни…

      (Кандиду)

      Мы стесь за тферью, коли што…

      Сиделка и Кранкен уходят из комнаты. Кандид садится рядом с женой и берет ее ослабевшую руку в свои ладони.

      ДЕЛЬФИНА

      Ну, слава богу, ты поспел… А то

      я думала – придется умереть —

      не вымоливши у тебя прощений…

      КАНДИД

      О чем ты говоришь?.. ты будешь долго жить…

      ДЕЛЬФИНА

      Постой, не надо лишних утешений,

      я ведаю, что я обречена… —

      и потому молю меня простить…

      КАНДИД

      Простить? За что?..

      ДЕЛЬФИНА

      Твоя жена,

      тебе, мой милый, неверна…

      КАНДИД

      Я знал… но это… так легко забыть…

      ты не умрешь… прими бальзам…

      ДЕЛЬФИНА

      Я приняла, но видно неугодно небесам,

      чтоб я в живых осталась… – стало плоше…

      КАНДИД

      Наверняка сиделка…

      (в сторону)

      бес лукавый… я узнал…

      (Дельфине)

      Нарочно склянки обменял…

      и яду дал…

СКАЧАТЬ