Название: The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 13, No. 359, March 7, 1829
Автор: Various
Издательство: Public Domain
Жанр: Развлечения
isbn:
isbn:
3. There will be little occasion for saddles, &c. as the fleece will afford a very easy seat, much softer than leather, and well adapted for ladies and invalids.
Lastly.—There will be an annual acquisition of about 40 millions sterling, from this novel mode of procedure, of which please to accept the following algebraical demonstration:—
Let x be the unknown quantity; a, the horses; b, the sheep; then per simple equations x, plus a, plus b, minus tods, plus sheepskins, equal one thousand—then minus sheep, plus horses, minus wool, plus tods, equal one million. Lastly, horses plus sheep, minus hides, plus fleeces, in all equal forty millions.
Quod erat demonstrandum.
There, reader, if you are still a sceptic, I cannot help it.
JACOBUS.
ANSWER OF THE LONDON STONE. 2
Why hast thou mortal, on my slumber broken,
And dragged my struggling spirit back to earth?
Though "walls have ears," yet stones have never spoken.
Why am I made the object of thy mirth?
Why am I questioned thus to tell my fate,
And primal use? Yet hear—whilst I relate.
When time was young, and earth was in her prime,
Secure I slept within her spacious womb;
And ages passed—I took no heed of time,
Until some Druid burst my dismal tomb,
And dragged me forth amidst the haunts of man.
And then, indeed my life of woe began.
And ere great Caesar in triumphant pride,
Led on by conquest, bade Rome's eagles soar
To this fair isle; full many a victim died
Upon my breast, and I was drenched with gore:
For "midst the tangling horrors of the wood,"
I stood an altar, stained with human blood.
I've witnessed scenes, which I now dread to name,
I've seen the captive bound in wicker rods
Expire, midst shouts, to feed the sacred flame,
And glut the fury of offended gods;
Those days soon passed—the gospel's milder ray
Dispelled the gloom, and spread a brighter day.
Then superstition tottered on her throne,
And hid her head in shades of gloomy night;
Quenched were her fires—her impious fanes o'er thrown,
Her mists dispersed before the Prince of Light,
Then sank my grandeur; in some lonely spot
I slept for years unnoticed and forgot.
Until Vespasian, by Rome's stern command,
To quench rebellion in my native isle,
Brought his bold legions from a foreign strand,
Our land to torture, and our towers to spoil;
He hewed me in a fashion now unknown,
And dubbed me, what I am, "The London Stone."
From me, the miles by Britons once were counted,
Close to my side were monies lent and paid;
If princes died—some gaudy herald mounted
Upon my head, and proclamations read;
Till Gresham rose; who used me very ill,
He moved the place of commerce to Cornhill.
When reeling homewards from the tavern near,
Oft with prince Henry has old honest Jack
Sat on my breast, and I've been doomed to hear
Him talk of valour, and of unpaid sack;
And whilst he talked, the roysterers gave vent,
To peals of laughter and of merriment.
Yes, I'm the hone that "City's Lord" essayed,
To make the whetstone of his rebel sword;
On me, with mischief rife, rebellious Cade
Sat whilst he thought and dubbed himself a Lord;
And bade my conduit pipe for one whole year
At city's cost, run naught but claret clear.3
I could a tale of harrowing woes reveal,
Whilst York and Lancaster for mastery tried:
When men the ties of nature ceased to feel,
When sires beneath their offsprings' sabres died;
And sires 'gainst children clad themselves in arms,
And England mourned the din of war's alarms.
Yes, I beheld the beauteous virgin queen,
And all the dauntless heroes of her court;
Where danger threatened, 'midst the danger seen,
Bending their fearless way to Tilbury Fort;
I heard the shouts of joy which Britons gave,
When th' Armada sank beneath the wave.
I mind, Augusta,4 well that fatal day,
When to thy ports with dire contagion fraught.
The laden vessel5 stemmed its gallant way.
And to thy sons the plague disastrous brought;
Quick through thy walls the foul infection spread,
And thou became the city of the dead.
Scarce ceased the plague—when to my aching sight
Appeared a scene of most terrific woe;
Around me burnt one monstrous blaze of light,
I warmed, and almost melted with its glow;
I burst the chains,6 which bound me fast, asunder,
And now remain, to learned men a wonder.
And when the city from her ruins rose,
I soon was left deserted and forlorn;
A porters' bench was raised beneath my nose.
And I became the object of their scorn:
I've heard the rascals, with a vacant stare,
Ask, just like you, what business I had there?
Few years have passed, since I, by parish sages,
Was called a monstrous nuisance to the street,
And, though I'd borne the brunt of varying ages,
Was doomed for pavement 'neath the horses' feet,
Until a Maiden,7 near to Sherborne Lane,
Saved me—and rescued London from that stain.
And now, vain mortal, I have told thee СКАЧАТЬ
2
See
3
See Shakspeare's Henry VI., part 2, act 4, scene 6.
4
The ancient name for London.
5
The cause of the great plague in 1665, was ascribed to the importation of infected goods from Holland, where the plague had committed great ravages the preceding year.
6
Stowe in his history describes the London Stone, "fixed in the ground very deep, fastened with bars of iron and otherwise, so strongly set that if carts do runne against it through negligence, the wheels be broken, and the stone itself unshaken."
See No. 64 of the Mirror for an account of London Stone.
7
When the church of St. Swithin was repaired in 1798, some of the parishioners declared the London Stone a nuisance which ought to be removed. Fortunately, one gentleman, Thomas Maiden, of Sherborne Laue, interfered and rescued it from annihilation, and caused it to be placed in its present situation.