Все сказочные повести в рисунках В.Чижикова (сборник). Эдуард Успенский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все сказочные повести в рисунках В.Чижикова (сборник) - Эдуард Успенский страница 19

СКАЧАТЬ хочу у вас про кота спросить.

      – А что про кота?

      – Допустим, у вас был кот, – говорит дядя Фёдор. – А теперь он живёт в другом месте и не хочет к вам идти. Можете вы его забрать или нет?

      – Нет, – отвечает профессор. – Если он не хочет ко мне идти, как же я его заберу! Это будет неправильно. А про какого кота вы говорите?

      – Про кота Матроскина. Он раньше у вас жил. А теперь у меня живёт.

      – А откуда вы знаете, что он не хочет ко мне идти?

      – Он мне сам сказал.

      Профессор так и подпрыгнул:

      – Кто сказал?

      – Кот Матроскин.

      – Послушайте, молодой человек, – удивился профессор, – где это вы видели говорящих котов?

      – У себя дома.

      – Не может быть, – говорит профессор Сёмин. – Я всю жизнь язык зверей изучаю и сам кошачьим владею чуть-чуть, но говорящих котов никогда не встречал. Не можете вы меня с ним познакомить?

      – А вы его не заберёте? Ведь это же ваш кот.

      – Да нет же, не заберу. Знаете что, приходите-ка вы ко мне в гости с этим котом! Обедать. У меня сегодня очень вкусный суп.

      Дядя Фёдор согласился и пошёл кота звать. Он и Шарика хотел пригласить, только Шарик наотрез отказался:

      – Я и за столом сидеть не умею, и вообще боюсь и стесняюсь.

      – Чего боишься?

      – Что меня заберут.

      – Чудак. Он же сказал, что забирать нельзя, если зверь не хочет.

      – Это он про котов говорил. А про собак ещё неизвестно. Уж лучше я дома останусь фотографии проявлять.

      И они пошли вдвоём с Матроскиным. Когда они пришли, стол для них был уже накрыт. Очень хорошо накрыт. И вилки лежали, и ложки, и хлеб порезанный.

      И суп был действительно очень вкусный – борщ со сметаной. А профессор всё с котом разговаривал. Он спрашивал:

      – Вот я уточнить хочу. Как будет на кошачьем языке: «Не подходите ко мне, я вас оцарапаю?»

      Матроскин отвечает:

      – Это не на языке, это на когтях будет. Надо спину выгнуть, правую лапу поднять и когти вперёд выпустить.

      – А если «ш-ш-ш-ш-ш-ш» добавить? – спрашивает профессор.

      – Тогда, – говорит кот, – это уже ругательство получается кошачье. Что-то вроде: «Не подходите ко мне, я вас оцарапаю. А идите лучше к собачьей бабушке».

      И профессор всё за ним записывал.

      А потом он им очень много конфет подарил и банку сметаны для кота.

      – Да, – говорит, – не кот был у меня, а золото. А я этого не понимал. А то бы я давно академиком был.

      Ещё он дяде Фёдору свою книжку дал про язык зверей и всё время в гости приглашал. И сам обещал приходить. Вообще он оказался очень хорошим.

      И кот Матроскин с тех пор перестал в подполе сидеть и, чуть что, с печки в подпол прыгать.

      Глава восемнадцатая

      Письмо почтальона Печкина

      А папа с мамой совсем уж соскучились СКАЧАТЬ