Название: Тремор покоя. Посвящается тридцатилетним…
Автор: Ксения Кизенкова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785449342041
isbn:
– То есть Заславский, хочешь сказать, тоже спасается? Чтобы его организация не пострадала? Очень сомневаюсь. У него внутри сплошной бетон.
– Какие нарядные метафоры, Виткин. Тебе нужно романы писать.
– Заславский…
– Так, ребят, член наконец-то заправился кислородом и собрался с мыслями, церемония начинается. Посидите тихо часик.
4
– Ты уверена, что не останешься на банкет?
– Уверена, Антош. Я устала и как-то не очень хорошо себя чувствую. Антоша прав – наверное, мне действительно не хватает каких-то витаминов.
– Виткин – клинический ипохондрик, нашла, кого слушать. Кстати, где он?
– Уехал домой ещё до конца церемонии.
– Пить отвар из дубовый коры? Ну, правильно, ему полезно.
– Спасибо, что пришёл, Антош. Мне очень приятно.
– Ну, о чём ты. Я позвоню тебе завтра, хорошо?
– Конечно.
– Ещё раз поздравляю тебя – ты крутая.
– Да ладно, подумаешь…
– Не подумаешь. Это очень большое достижение. Я тобой горжусь.
– Спасибо, Антош. Хорошего вечера.
– И тебе, дорогая.
5
– Привет, Ксюх, не разбудил?
– Половина второго дня, воскресенье, нет, конечно. Как твои дела, Антош?
– Да ничего. А у тебя? Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, спасибо. Как прошёл вчерашний вечер?
– В общем, неплохо. С девушкой на банкете познакомился.
– Молодец. И что?
– Да всё отлично. Красивая, весёлая, предвосхищая твой вопрос, – не мисс, но очень хороша. Но дело не в этом. Я другое тебе хочу рассказать.
– Внимательно слушаю.
– После банкета мы поехали ко мне. Утром я проснулся, пошёл варить кофе. Она зашла на кухню, такая прекрасная – стройная, с шёлковой кожей, блестящими волосами, в моей рубашке на голое тело… И я впервые подумал, что, может, зря я так быстро отправляю их по месту прописки, как ты говоришь. Может, стОит дольше рядом задерживаться? И тут она меня спрашивает: «А зачем тебе каталог бытовой техники?» Я сначала не понял. Говорю: «Какой каталог?» Она отвечает: «Ну, там, на полке стоит, среди каких-то книг не на русском». Я начал лихорадочно соображать, что у меня стоит «среди каких-то книг не на русском». Но так и не смог понять. Тогда она меня за руку к стеллажу подвела и указала на альбом с репродукциями Босха на английском. Вот ты смеёшься, а я не знал, что делать. И ржать откровенно неудобно – зачем девушку смущать? И удержаться сил не было. Еле дождался, когда она уйдёт. Очень хотел тебе рассказать.
– Антош, ты сделал мне день.
– Я рад. А знаешь, что самое главное? Она так и не поняла, что СКАЧАТЬ