Название: The Caesars
Автор: Томас Де Квинси
Издательство: Public Domain
Жанр: Историческая литература
isbn:
isbn:
"Nec licuit populis parvum te, Nile, videre."
That he placed some confidence in dreams, for instance, is certain: because, had he slighted them unreservedly, he would not have dwelt upon them afterwards, or have troubled himself to recall their circumstances. Here we trace his human weakness. Yet again we are reminded that it was the weakness of Cæsar; for the dreams were noble in their imagery, and Cæsarean (so to speak) in their tone of moral feeling. Thus, for example, the night before he was assassinated, he dreamt at intervals that he was soaring above the clouds on wings, and that he placed his hand within the right hand of Jove. It would seem that perhaps some obscure and half-formed image floated in his mind, of the eagle, as the king of birds; secondly, as the tutelary emblem under which his conquering legions had so often obeyed his voice; and, thirdly, as the bird of Jove. To this triple relation of the bird his dream covertly appears to point. And a singular coincidence appears between this dream and a little anecdote brought down to us, as having actually occurred in Rome about twenty-four hours before his death. A little bird, which by some is represented as a very small kind of sparrow, but which, both to the Greeks and the Romans, was known by a name implying a regal station (probably from the ambitious courage which at times prompted it to attack the eagle), was observed to direct its flight towards the senate-house, consecrated by Pompey, whilst a crowd of other birds were seen to hang upon its flight in close pursuit. What might be the object of the chase, whether the little king himself, or a sprig of laurel which he bore in his mouth, could not be determined. The whole train, pursuers and pursued, continued their flight towards Pompey's hall. Flight and pursuit were there alike arrested; the little king was overtaken by his enemies, who fell upon him as so many conspirators, and tore him limb from limb.
If this anecdote were reported to Cæsar, which is not at all improbable, considering the earnestness with which his friends labored to dissuade him from his purpose of meeting the senate on the approaching Ides of March, it is very little to be doubted that it had a considerable effect upon his feelings, and that, in fact, his own dream grew out of the impression which it had made. This way of linking the two anecdotes, as cause and effect, would also bring a third anecdote under the same nexus. We are told that Calpurnia, the last wife of Cæsar, dreamed on the same night, and to the same ominous result. The circumstances of her dream are less striking, because less figurative; but on that account its import was less open to doubt: she dreamed, in fact, that after the roof of their mansion had fallen in, her husband was stabbed in her bosom. Laying all these omens together, Cæsar would have been more or less than human had he continued utterly undepressed by them. And if so much superstition as even this implies, must be taken to argue some little weakness, on the other hand let it not be forgotten, that this very weakness does but the more illustrate the unusual force of mind, and the heroic will, which obstinately laid aside these concurring prefigurations of impending destruction; concurring, we say, amongst themselves—and concurring also with a prophecy of older date, which was totally independent of them all.
There is another and somewhat sublime story of the same class, which belongs to the most interesting moment of Cæsar's life; and those who are disposed to explain all such tales upon physiological principles, will find an easy solution of this, in particular, in the exhaustion of body, and the intense anxiety which must have debilitated even Cæsar under the whole circumstances of the case. On the ever memorable night when he had resolved to take the first step (and in such a case the first step, as regarded the power of retreating, was also the final step) which placed him in arms against the state, it happened that his headquarters were at some distance from the little river Rubicon, which formed the boundary of his province. With his usual caution, that no news of his motions might run before himself, on this night Cæsar gave an entertainment to his friends, in the midst of which he slipped away unobserved, and with a small retinue proceeded through the woods to the point of the river at which he designed to cross. The night [Footnote: It is an interesting circumstance in the habits of the ancient Romans, that their journeys were pursued very much in the night-time, and by torchlight. Cicero, in one of his letters, speaks of passing through the towns of Italy by night, as a serviceable scheme for some political purpose, either of avoiding too much to publish his motions, or of evading the necessity (else perhaps not avoidable), of drawing out the party sentiments of the magistrates in the circumstances of honor or neglect with which they might choose to receive him. His words, however, imply that the practice was by no means an uncommon one. And, indeed, from some passages in writers of the Augustan era, it would seem that this custom was not confined to people of distinction, but was familiar to a class of travellers so low in rank as to be capable of abusing their opportunities of concealment for the infliction of wanton injury upon the woods and fences which bounded the margin, of the high-road. Under the cloud of night and solitude, the mischief-loving traveller was often in the habit of applying his torch to the withered boughs of woods, or to artificial hedges; and extensive ravages by fire, such as now happen, not unfrequently in the American woods, (but generally from carelessness in scattering the glowing embers of a fire, or even the ashes of a pipe,) were then occasionally the result of mere wantonness of mischief. Ovid accordingly notices, as one amongst the familiar images of daybreak, the half-burnt torch of the traveller; and, apparently, from the position which it holds in his description, where it is ranked with the most familiar of all circumstances in all countries,—that of the rural laborer going out to his morning tasks,—it must have been common indeed:
"Semiustamque facem vigilatâ nocte viator
Ponet; et ad solitum rusticus ibit opus."
This occurs in the Fasti;—elsewhere he notices it for its danger:
"Ut facibus sepes ardent, cum forte viator