Портреты заговорили. Пушкин, Фикельмон, Дантес. Николай Алексеевич Раевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портреты заговорили. Пушкин, Фикельмон, Дантес - Николай Алексеевич Раевский страница 34

СКАЧАТЬ где они гостили в 1821 году.

      С остальными петербургскими родственниками Дарья Федоровна либо встретилась впервые, либо успела их основательно позабыть за восемь итальянских лет. На первых порах она, видимо, была совсем не в восторге от этих родственных встреч в столице. 15(27) июня она пишет мужу, что у обеих сестер весь день проходит в «показах то одному, то другому, точно мы любопытные звери. Иногда меня возмущает эта манера демонстрировать меня, как будто я занимательное четвероногое»[142].

      Быть может, и Татьяне Лариной не очень были по сердцу визиты к неведомым родным:

      И вот по родственным обедам

      Развозят Таню каждый день

      Представить бабушкам и дедам

      Ее рассеянную лень.

      Но Татьяна была тогда попроще, чем ее неаполитанская современница, и, вероятно, меньше с ней было хлопот, чем с графиней Долли.

      О пребывании Елизаветы Михайловны и ее дочерей в Петербурге летом 1823 года известно немало. Мне, однако, предстоит вкратце рассказать теперь об одной многозначительной истории, разыгравшейся тогда в Царском Селе и других окрестностях невской столицы, истории, о которой исследователи до сих пор не знали решительно ничего.

      Начнем с цитат.

      «Как вы любезны <…>, что подумали о прелестных рисунках. Конечно, они будут бережно сохранены. Но каким выражением мне следует воспользоваться, чтобы сообщить вам о том удовольствии, которое доставила мне наша первая встреча, и то, как вы ко мне отнеслись? Я думаю, что вы сами прочли это на мне лучше, чем я смог бы вам выразить.

      Я постарался как мог лучше исполнить ваши поручения, и у вас уже должно быть доказательство этого.

      …………………………………………..

      Ожидаю с нетерпением счастия снова вас увидеть.

      Царское Село, 16 июня».

      «Будьте спокойны – вас не будут бранить, прежде всего потому, что ваше письмо прелестно, как прелестны вы сами <…>».

      «Я был очень обрадован, встретив вас только что у моей свояченицы, и что меня особенно очаровало, это свобода и естественность, которые никогда вас не покидают и еще более усиливают присущую вам обеим прелесть.

      Что касается упрека в недоверии, который вы мне делаете, я вам скажу, что там, где есть уверенность, основанная на фактах, там не может больше существовать недоверия.

      Желаю вам тихой и спокойной ночи после ваших дневных треволнений».

      «Вечерние маневры прошлого дня продолжались так долго <…>, что я смог вернуться в Царское Село только в час ночи и уже не решился приехать к вам».

      «Весь день я провел, будучи прикован к письменному столу, и не вставал из-за него до глубокой ночи.

      Вы поймете, насколько я был огорчен. Но это огорчение не было единственным. Вы, действительно, подвергли меня Танталовым мукам – знать, что вы так близко от меня, и не иметь возможности прийти вас повидать; ибо таково мое положение!»

      «Что СКАЧАТЬ



<p>142</p>

Дневник Фикельмон. С. 30.