Солнце тоже звезда. Никола Юн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Солнце тоже звезда - Никола Юн страница 20

Название: Солнце тоже звезда

Автор: Никола Юн

Издательство: CLEVER

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-906929-32-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Да брось. Слова на бумаге. Ты можешь применить к любви научный метод? Можешь изучить ее путем наблюдения, измерить, поставить над ней опыт и повторить его? Нет. Можешь расчленить ее, и окрасить, и рассмотреть под микроскопом? Нет. Можешь вырастить ее в чашке Петри или установить нуклеотидную последовательность ее гена?

      – Нет, – произносит он, подражая моему тону, и смеется.

      Я тоже не могу удержаться от смеха. Порой я воспринимаю себя чуточку серьезнее, чем нужно. Он подхватывает ложкой кофейную пену и съедает ее.

      – Ты говоришь, это просто слова на бумаге, но ты должна признать, что все эти люди что-то чувствуют.

      Я киваю:

      – Нечто временное и совершенно не поддающееся измерению. Людям просто хочется верить. Иначе им пришлось бы признать, что жизнь – это просто случайная последовательность хороших и плохих событий, которые происходят с тобой до самой смерти.

      – И тебе нравится думать, что у жизни нет смысла?

      – А какие у меня варианты? Такова жизнь.

      Он съедает еще одну ложку пены и снова смеется.

      – Так, значит, никакого рока, никакой судьбы, предназначения?

      – Я же не настолько наивна, – отвечаю я, довольная собой больше, чем следовало бы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Last name (англ.).

      2

      First name (англ.).

      3

      На растаманском английском сленге irie означает «быть в порядке».

      4

      Мама (кор.).

      5

      Папа (кор.).

      6

      Blowin' in the wind – песня Боба Дилана.

      7

      Строчка из песни группы Nirvana «Smells Like Teen Spirit», которую можно перевести как: «Да ладно, в любом случае – проехали!»

      8

      Имеется в виду религиозное шоу.

      9

      «Deus ex machina» (лат. «бог из машины») – выражение, которое обозначает неожиданную развязку той или иной ситуации с привлечением ранее не действовавшего в ней фактора. Б финале античного спектакля при помощи специальных механизмов появлялся бог, который решал все проблемы героев.

      10

      Отсылка к сети кофеен Dunkin Donuts, название которой можно перевести как «макать пончики».

      11

      Предчувствие любви (яп.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAk6BcQDAREAAhEB СКАЧАТЬ