В дебрях Атласа. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В дебрях Атласа - Эмилио Сальгари страница 7

Название: В дебрях Атласа

Автор: Эмилио Сальгари

Издательство:

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-17-073487-0, 978-5-271-36540-9, 978-5-17-073478-8, 978-5-271-36541-6, 978-5-17-073465-8, 978-5-271-36542-3

isbn:

СКАЧАТЬ огненными глазами двоих: мадьярского магната и каналью-вахмистра. Черт бы ее побрал!

      Михай Чернаце поднял голову, смотря на тосканца Энрике, товарища по крошечному вонючему карцеру, помещавшемуся под больницей в белой казарме.

      – Ты говоришь, Афза?

      – Конечно, здесь, в бледе, и африканка способна вскружить голову нам, высокорожденным, белоснежным европейцам.

      – Очень ты расшутился, Энрике.

      – Я? Вовсе нет… Адвокаты никогда не шутят.

      – А ты разве адвокат?

      – Адвокат без дел, без клиентов и даже без диплома, – ответил тосканец с грустной улыбкой. – Отец мой, старый морской волк – краса всех ливорнских моряков – хотел и из меня сделать моряка, но не принял во внимание, что у меня язык длинный. Умирая, он оставил мне бриг, которым я, конечно, не был в состоянии командовать: я в это время вел веселую жизнь болонского студента, которому мало дела до свода законов. Однажды ночью – не могу сказать, прекрасной или не прекрасной, – после нескольких выпитых бутылок шампанского, началась игра, и когда я проснулся на следующий день к полудню, брига у меня уже не было. Я проиграл все до последнего якоря, и бриг уплыл к черту.

      – Та же история, – со вздохом сказал граф. – Туда же пошли мои лошади и луга, и леса, и замок, потерпевший крушение на зеленом поле в Монте-Карло…

      – И вот таким образом оставшись без брига, без ученой степени и без желания приобрести ее, я вспомнил об Иностранном легионе и поступил в него. Оба мы потерпели крушение в жизни.

      – Да! – со вздохом согласился граф, с отчаянием сжимая голову обеими руками.

      Наступило короткое молчание, но затем у венгерского графа вырвался крик, подобный рычанию:

      – И зачем я не умер в Мексике!

      – Умрешь в Алжире, – сказал тосканец, не потеряв своей способности шутить. – Неповиновение начальству, разбитый нос, а может быть, и поврежденное ребро, – и кто знает, что там еще напишет в своем рапорте этот скотина вахмистр, – всего этого более чем достаточно, чтобы военный трибунал приговорил к расстрелу… Ну что же! – добавил он, пожимая плечами. – Умереть здесь или в стычке с кабилами, или на берегах Сенегала – не все ли равно. Конечно, я предпочел бы отправиться к господину Вельзевулу, предварительно подстрелив с дюжину арабов или сенегальцев.

      – Но пока мы еще живы, – заметил магнат, по-видимому, увлеченный какой-то своей мыслью.

      – Что ты хочешь этим сказать, граф? – спросил тосканец, приподнимаясь на нарах, служивших ему постелью, и звеня ручными кандалами, впрочем, не стеснявшими его движений.

      – Начальник и его подчиненные не знают всего, что может произойти за эти три недели.

      – У тебя, граф, как будто есть какая-то надежда не попасть под расстрел?

      – Конечно, есть.

      Тосканец даже привскочил.

      – Клянусь брюхом дохлого кита, как говорит этот скотина вахмистр, ты хочешь смутить мой сон какой-то надеждой. СКАЧАТЬ