Паломник. Страницы европейской поэзии XIV – XX веков. Сборник стихов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Паломник. Страницы европейской поэзии XIV – XX веков - Сборник стихов страница 12

СКАЧАТЬ тот муж, Алонсо Перес,

      У магистра фаворитом.

      Он предстал пред королевой,

      И ему сказала дама:

      «Подойди, Алонсо Перес,

      Не лукавь, ответствуй прямо,

      Что ты знаешь о магистре?

      Где он? Слышишь?» – «О сеньора!

      Он уехал на охоту,

      С ним все ловчие и свора».

      «Но скажи… Ты, верно, слышал?

      Толк о нём в народе шумный…

      Я сердита на магистра.

      Он такой благоразумный

      И к тому же благородный,

      Славный столь и родовитый…

      Родила на днях младенца

      Девушка из нашей свиты.

      Мне она была подругой

      И молочною сестрою.

      Очень я её любила

      И её проступок скрою.

      Беспокоюсь, что об этом

      Вся страна узнает скоро».

      Что ж в ответ Алонсо Перес?

      «Вам рука моя – опора.

      Воспитать берусь младенца.

      Дайте мне его, сеньора».

      Принесли немедля свёрток

      В жёлто-алом покрывале

      Без гербов, без украшений

      И Алонсо передали.

      В Андалузию повёз он

      Этот сверток драгоценный.

      В небольшой далёкий город,

      Называемый Льереной.

      И дитя на воспитанье

      Дал одной своей знакомой.

      Женщина была прекрасна,

      И звалась она Паломой.

      Мать её была еврейка,

      А отец её – меняла.

      Стал расти инфант, но вскоре

      Эту тайну разузнала

      Донья хитрая Мария,

      Та, что вечно клеветала.

      Толком истины не зная,

      Королю она писала:

      «Я – Мария де Падилья.

      Знай, сеньор, твоя Мария

      Ввек тебя не предавала,

      Предали тебя другие.

      То, что я пишу, – всё правда,

      Верь, сеньор, я лгать не стану.

      Твой обидчик спит спокойно,

      Хоть нанёс тебе он рану.

      Не придёт он сам с повинной.

      Обличить пора Иуду.

      Всё. На этом я кончаю.

      Докучать тебе не буду».

      Прочитал король посланье,

      Вызвал грандов для совета.

      В самый мрачный день недели,

      В понедельник было это.

      Покидал король Тарифу,

      Хоть немало неотложных

      Было дел, но он оставил

      За себя людей надежных:

      Дон Фадрике де Акунью,

      Опытного полководца —

      Знал король: сей муж бесценен,

      Если жаркий бой ведётся;

      И двоюродного брата

      Дон Гарсию де Падилью;

      Также Телье де Гусмана —

      Все его безмерно чтили,

      Дона Педро воспитал он,

      Наделён умом был щедро.

      В среду, на заре вечерней,

      В путь отправился дон Педро

      Вместе с Лопесом Осорьо,

      Другом верным, неизменным.

      Путники глубокой ночью

      Прибыли к севильским стенам.

      Поздно. Как проникнуть в город?

      Все ворота на запоре.

      К счастью, мусорную кучу

      Под стеной узрели вскоре,

      Скакуна подвёл дон Педро,

      Встал на спину и мгновенно,

      За СКАЧАТЬ