Всем ветрам назло. Повелители Драконов. Книга 2. Эн Варко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всем ветрам назло. Повелители Драконов. Книга 2 - Эн Варко страница 33

СКАЧАТЬ там. Мне нужно ненадолго отлучиться. Главное, без меня в лес не суйся, и все будет хорошо.

      Избушка была небольшой, но все еще крепкой. Сложенная из толстых бревен, она пряталась в густых зарослях черемухи.

      Войдя следом за Шутом, Лани огляделась. Здесь царила бедность, но было довольно чисто. Длинный деревянный сундук, грубо сколоченная мебель, небольшая печка, пара настенных шкафчиков – вот и вся обстановка. Шут раскрыл сундук, полный разной одежды, и вытащил два комплекта – один мужской, другой женский.

      – Я переоденусь на улице. Заодно схожу за водой и дровами. Ты тоже переодевайся. В придворном платье долго не пропутешествуешь.

      Одежда была слежавшаяся, зато чистая и пахла лесными травами. Несколько раз встряхнув ее, Лани приступила к переодеванию. Затруднений особых это не вызвало. В отличие от придворного платья с огромным количеством крючочков по бокам и чрезмерной пышности в нижней части, здесь все пленяло простотой, удобством и неброскостью.

      Она уже закончила одеваться, когда на печи возник шум и серый клубок рухнул ей прямо в ноги. От неожиданности девушка взвизгнула, мгновенно оказавшись на столе. За дверью послышался грохот, а потом в избушку ворвался Шут с обнаженным мечом.

      – Ты из-за мышей так орала? – изумился молодой человек, разобравшись, в чем дело. – Ну, ты, куколка, даешь! Я думал, после Стража тебя ничем не проймешь.

      – Это не мыши, а крысы. Я их терпеть не могу, – попыталась оправдаться Лани, во все глаза разглядывая новый облик Шута.

      Свои волосы он стянул в хвост, отчего лицо стало выглядеть строже и взрослее. В простых холщовых штанах, перетянутых алым кушаком, и короткой кожаной куртке он смотрелся благородным разбойником. Посмеиваясь, парень собрал разбросанные у порога дрова и принялся растапливать печку.

      – Похлебку сварить сумеешь? – спросил он, когда веселое пламя принялось лизать поленья.

      Лани кивнула.

      – Ну и отлично, – обрадовался Линнок. – Значит, тебе будет, чем заняться в мое отсутствие. И сама не заскучаешь, и меня накормишь. А то одним сухариком за весь день не насытишься.

      Но заглянув в шкаф, Шут расстроился:

      – Вот Мрак! Всю крупу испортили! Ты права – на редкость отвратительные твари. Ну, ничего, сейчас защиту против грызунов обновим…

      Он извлек с полки мешочек и начал обходить избу, посыпая пол и мебель серым порошком, негромко бормоча при этом. Закончив, он взял горшочек с крупой и поджал губы, грустно разглядывая содержимое. В животе у него заурчало.

      – Я могу ее перебрать и хорошенько промыть, – предложила девушка.

      Молодой человек сначала заколебался, но голод пересилил щепетильность.

      – Давай, – согласился он, передавая горшок.

      Но как только руки встретились, девушку тряхануло так, что в голове потемнело. Линнок каким-то чудом успел подхватить выскользнувшую у нее посудину.

      – Если обожание вредит продуктам питания, СКАЧАТЬ