Лабиринты времени: Кноссос. Евгения Козловская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лабиринты времени: Кноссос - Евгения Козловская страница 22

СКАЧАТЬ эмоций от возмущения до одобрения, от изумления до предостережения, от вызова до прощения.

      Он может звучать уничижительно: «Молчи себе, бре», вопросительно: «Что ты, бре, такое несешь?», восхищенно: «Красота, бре!» или с негодованием «Да что ты, бре, за человек такой!». В нем скрыто столько смысловых оттенков, что и перевести-то такое значительное слово на любой другой язык сложно. И уж если Иво позволил себе нарушить строгие правила работы под прикрытием и перешел на родной язык, значит что-то его мучало, лежало камнем на сердце, прорываясь такими оговорками.

      – Но мы делаем это не просто так! Ты же сам меня учил, что мы Историю оберегаем. Да если бы не мы, всё бы рухнуло давно! Может, не было бы уже никаких Афин, и Москвы, и Рима с Берлином. Что если мне только и надо, в чужие жизни научиться залезать? Не так как сейчас, с фальшивыми паспортами и легендами этими дурацкими, а по-настоящему, по временной линии, как отец, как ты, как мама и брат мой тогда…

      Поняв, что наговорила лишнего, Ника осеклась на полуслове.

      – Учил, Ника, учил. Ладно, пошли, ветер тут до костей пробирает, вон пальмы уже крыльями хлопают, вот-вот улетят – Иво ободряюще потрепал за плечо нахохлившуюся и немного смущенную Нику, делая вид, что не услышал ничего неожиданного.

      Они спускались вниз по тонущим в сумерках зигзагообразным дорожкам, а пальмы действительно громко и самозабвенно аплодировали разгулявшемуся вечернему бризу зелеными кожистыми листьями.

      С этого разговора прошла всего пара дней, а как всё изменилось. Из-за того сообщения от старшего Даля, содержание которого Ника так и оставила в тайне, сказав лишь, что объяснит все потом, и что это приказ, им пришлось спешно сорваться и нестись из Афин сначала на самолете на Санторини, а потом на самом быстром судне, что удалось раздобыть, сюда, на этот обугленный кусочек суши. Всю дорогу Ника нервничала и дергалась, то и дело посматривая на часы.

      Теперь же её плохо различимый в сумерках силуэт вовсе скрылся из вида, а напарник остался терпеливо дожидаться её возвращения.

      Периодически сверяясь с GPS-координатами в телефоне, Ника дошла до небольшой горки, состоящей из черных камней, складывающихся в закатных тенях в изменчивую фантастическую фигуру то ли спящего дракона, то ли циклопа Полифема, дрыхнущего с набитым спутниками Одиссея животом.

      Быстрыми четкими движениями она нажала на несколько выступов, пнула пару булыжников, и в результате в скальном нагромождении образовался проем, будто бесшумно отворилась потаенная дверь. В глубине чернела пустота, но девушка без колебаний шагнула под каменные своды, тотчас же сомкнувшиеся за её спиной.

      ***

      В ожидании дочери Виктор Даль вот уже минут двадцать мерил шагами свой кабинет и наконец замер у огромного, во всю дальнюю стену окна. Хотя, конечно, настоящих окон в этой подземной резиденции не было, и функцию визуальной связи с внешним миром выполнял экран, разделенный на несколько частей.

      Самый большой центральный СКАЧАТЬ