Рефлекс. Стивен Гулд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рефлекс - Стивен Гулд страница 29

Название: Рефлекс

Автор: Стивен Гулд

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Научная фантастика

Серия: Телепорт

isbn: 978-5-389-15390-5

isbn:

СКАЧАТЬ есть, неопровержимых нет.

      – Просто нет резона искать весомые доказательства, – возразила Бэкка. – Дело в экономике, неужели не ясно? От крупных международных сделок наша экономика только выигрывает. Последние несколько администраций ставили их во главу угла. Попытки добыть доказательства активно не поощрялись, особенно после событий одиннадцатого сентября.

      Андерс снова занервничал, но спорить не стал.

      – А теперь они, возможно, похитили моего мужа, – хмуро заметила Милли. – Или… назову это иначе. Они украли агента разведки США. Это повод для волнения? Похоже, от законных действий против иностранных правительств они перешли к незаконным против своего.

      Андерс покачал вытянутой ладонью:

      – У нас нет уверенности в том, что похищение – дело рук БИП. Как сказала Бэкка, отдельные виды деятельности легко делегируются. Впрочем, определенная связь налицо.

      – Так вы собираетесь заниматься расследованием?

      Бэкка и Андерс кивнули.

      – О да, – добавила женщина.

      Дождь перестал. Белое такси высадило Милли у «Мартиного стола», известной столовой для бедных в северо-западной части Вашингтона, на Четырнадцатой улице. Она прошла мимо желтого фасада дома, мимо длинной очереди желающих поесть и обнаружила Соджи в условленном месте – в конце квартала, у двери магазина с заколоченными витринами.

      – Ты что так долго?

      – Извини.

      Бэкка и Андерс вообще не хотели, чтобы она ехала к «Мартиному столу», и убедительно просили дождаться, когда они «перебросят в тот район подмогу». Милли очень старалась не присматриваться к каждому встречному. По крайней мере, Монаха она пока не заметила.

      Но это не значит, что его здесь нет.

      – Нам сюда! – Соджи повела Милли на юг. – Я нашла того, кто видел моего ангела в ночь, когда он исчез.

      У Милли спина чесалась от враждебных взглядов.

      – Это точно был Дэви?

      – От Матфея, глава седьмая, стих двадцатый: «По делам их узнаете их»[23].

      – По каким еще делам?

      – Ну, они сказали: «Un angel nos dio el dinero».

      На миг Милли забыла о враждебных взглядах и постаралась направить мысли в другое русло.

      – Ангел дал им денег? – спросила она, когда это удалось.

      Улыбка у Соджи получилась кривоватой, омраченной какой-то тенью.

      – Ага. Похоже, ангелы – это заразное.

      – Сколько денег?

      – Она не уточнила. Мой приятель Порфиро говорит, что женщина с двумя детьми жила в коробке от холодильника у Девятнадцатой авеню и вдруг сняла комнату у него в доме. Они согласились встретиться с нами в такерии «Эль бурро». В той, что на Пенсильвания-авеню. – Соджи покосилась на Милли. – Платишь ты.

      – Да, конечно, – улыбнулась Милли. – Вот только испанский у меня так себе. Ты сможешь переводить?

СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Соджи ошибочно цитирует Евангелие от Матфея 7: 16: «По плодам их узнаете их».