Лабиринты алхимии. Ольга Клещевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лабиринты алхимии - Ольга Клещевич страница 33

СКАЧАТЬ написания энигматического текста) их описаний создавали эффект «выбивания» восприятия из обычного состояния в более «тонкое», пластичное, текучее и подвижное. В свою очередь, повторение одних и тех же знаков с разными смысловыми посылами приводило к созерцанию глубины, высоты, перспективы и видению внутренних структур материи.

      Глава IV

      Методика интерпретации алхимических трактатов

      Для ответа на вопрос о целях и задачах Великого Делания мы обратились к трактату Ф.М. Ван Гельмонта «157 Алхимических Канонов». Этот трактат был опубликован вместе с «153 Алхимическими Афоризмами» на латинском языке в Амстердаме в 1687 г. В 1688 году он был анонимно переведен и опубликован на английском языке в Лондоне. Эти Каноны также присутствуют, анонимно, под заглавием «Здесь следуют некоторые философские правила или каноны о Философском камне» в сборнике трактатов, приписываемых рабби Аврааму Елеазару «Древнее Химическое Делание» (1760)[178], кроме одного, пропущенного, между номерами 87 и 88. А также имеют много общего по смыслу с «Химической Псалтырью, или Философским Руководством», приписываемым Теофрасту Парацельсу[179].

      Обратимся к биографии Ф.М. Ван Гельмонта – алхимика, каббалиста, теософа, врача и дипломата. Франциск Меркурий Ван Гельмонт (1614-1699) – как и его отец, Жан-Батист Ван Гельмонт, посвятил свою жизнь врачебному искусству и, будучи известным эрудитом, интересовался живописью, механикой и многими другими искусствами и дисциплинами, разработал язык глухонемых. В качестве фармацевта он был известен как изобретатель мазей и лекарств от мигрени. С детства изучая иврит, он в 70-х гг. XVII в. стал другом и сотрудником Кристиана Кнорра фон Розенрота (1636-1689), участвуя в сборе и переводе еврейских текстов для издания «Открытой каббалы, или Еврейского трансцендентального и метафизического, а также богословского учения». «Содержавшиеся в ней идеи и тексты повлияли, в частности, на таких мыслителей, как Г.В. Лейбниц, И. Ньютон, Ф. Этингер, Ф. Баадер, Ф.В.И. Шеллинг, Вл. Соловьев, К.Г. Юнг»[180]. И если Жан-Батист Ван

      Гельмонт начинал свою карьеру алхимика с сомнений, то Ван Гельмонт-младший, названный отцом вторым именем в честь Гермеса – Меркурий, полностью проявил себя как мистик и адепт, которому Г.В. Лейбниц посвятил надгробную эпитафию следующего содержания: «Ничем не уступавший отцу, здесь лежит тот, кто присоединился к нему искусством ума и богатством, Пифагор каббалы, готовивший всех к перевоплощению»[181].

      Он родился 20 октября 1614 г. в Вилворде, недалеко от Брюсселя, Испанские Нидерланды. После смерти отца (1644) Франциск Меркурий вел жизнь странника, много путешествовал по Голландии и Германии, в том числе останавливался в Зульцбахе у Палатина Христиана Августа фон Зульцбах (1622-1708). Здесь он познакомился с Кристианом Кнорром фон Розенротом и стал его другом и сотрудником. По всей Европе они собирали еврейские тексты, которые затем впервые в латинском СКАЧАТЬ



<p>178</p>

Рабби Авраам Елеазар. Древнее Химическое Делание. К., 2006. С. 143-151.

<p>179</p>

Книга алхимии: История, символы, практика. СПб., 2006. С. 246-257.

<p>180</p>

Бурмистров К.Ю. «Ибо Он как огонь плавильщика»: каббала и алхимия. М., 2009. С. 70.

<p>181</p>

Bernet С. (2005). «Franciscus Mercurius van Helmont». In Bautz, Traugott (in German). Biographisch-ibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). 25. Nordhausen: Bautz. cols. 586-597 (дата обращения: 10.03.2011).