Название: Я, ты и шизофрения
Автор: Клэр Твин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
Городок недалеко от нашего, время езды составит около трёх часов. Так что, к обеду я буду там. Тётин дом прекрасен: он трехэтажный, расположен на окраине города, где растянуты кукурузные поля. Это место можно назвать фермой. У женщины двое детей – девятнадцатилетний Кайл и моя ровесница Джини. Мы не виделись три года, и я не знаю о чем с ними говорить, какие у них интересы. Словно еду к малознакомым родственникам, с которыми мне доводилось видеться раз в жизни. Но ведь это не так…
Спустя двадцать песен и один альбом любимой группы, я уже была у ворот большого, немного потрепанного дома, чьи стены окрашены в бежевый цвет, однако, невооружённым глазом была заметна ссыпающая штукатурка со стен. Дом постарел… Меня встретила собака по кличке Робинзон и служанка Наталия – полноватая женщина с дулькой на голове. Она дружелюбно улыбнулась мне, помогая с чемоданом и открыла скрипучую калитку. Двор был большим. На желто-зеленой траве стояли ржавые качели и полностью заросшая мхом беседка. Боже, по груди ударила ностальгия.
– Фу, проклятье божье, пошел прочь! – ругает женщина пса, который прыгает мне на ноги, высунув язык наружу. Робинзон просто хочет поиграть, возможно, ему одиноко?
Наконец я вошла в тёмную прихожую, которая состояла из вешалки, комода и старенького зеркала. На испачканном паркете были разбросаны туфли и домашние тапочки: некоторые были очень старыми, другие почти новые. Наталия провела меня в гостиную и попросила подождать хозяев. Я кивнула и, не дожидаясь её ухода, принялась разглядывать большую комнату. Как все изменилось за это время. Раньше в гостиной стояло старое фортепиано и висели чучела, а теперь здесь расположились два кожаных дивана, большой старинный ковёр с непонятными рисунками, телевизор и деревянный стол в углу, на котором уместилась хрустальная ваза с цветами, подсолнухами. На секунду мне померещилось, что цветы начали двигаться, но это лишь очередная галлюцинация, к которой я успела уже привыкнуть.
– Аманда! – спешно входит в комнату статная женщина. Её волосы черны, как ночь и собраны в пучок ровно также, как и у служанки. На тете надета кофта с пуговицами, сверху шарф и строгие брюки. Этот дом не подвластен времени, как и его владельцы? Она подошла ко мне и крепко-крепко обняла, что я аж почувствовала хруст своих костей. До меня сразу доходит запах её парфюма, напоминавшие мне лилии.
– Тетя Эмма! Ты вообще не изменилась! – произнесла я, и женщина перестала душить меня в объятиях, принимаясь оценивающе разглядывать с макушки головы до кончиком пальцев ног.
– А ты изменилась, выросла, похорошела! Как мы рады, что ты приехала к нам в гости! – не скрывая улыбки, хлопнула в ладоши она.
Я продолжаю глупо улыбаться и смотреть в серые глаза тётушки, а затем мое внимание привлекла молодая девушка, которая с широкой улыбкой шла в нашу сторону. Хотя нет, скорее летела к нам.
Я сразу же узнала Джини, что за этот промежуток СКАЧАТЬ