Пушкин на юге. И. А. Новиков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пушкин на юге - И. А. Новиков страница 8

Название: Пушкин на юге

Автор: И. А. Новиков

Издательство: ВЕЧЕ

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: Пушкинская библиотека

isbn: 978-5-4484-7270-1

isbn:

СКАЧАТЬ ему довелось услышать одну вольную песню, которую знал еще по чулковскому сборнику. Но тогда особого внимания он на нее не обратил. Теперь же слова и самая мелодия с ее глубокою тоскою, давшей себе полную волю излиться, по-настоящему его тронули.

      Был вечер, пылал закат, и в тишине одинокий сильный и сдержанный голос стлался над степью:

      Ай, далече, далече, во чистом поле,

      Стояло тут деревцо вельми высоко;

      Под тем ли под деревцом вырастала трава;

      По той ли по травушке расцветали цветы,

      Расцветали цветы да лазоревые;

      И на тех ли цветах да разостлан ковер,

      А на том ли ковре два братца сидят,

      Два братца сидят – два родимые.

      Меньшой-от братец песню спевал:

      «Породила нас матушка да двух сыновей,

      Вспоил-вскормил батюшка да двух соколов;

      Вспоивши, вскормивши, ничему не научил…

      Научила молодцов чужа-дальня сторона,

      Чужа-дальня сторона, понизовы города…»

      Эта вечерняя песня, освещенная багрецом степного заката, сплеталась теперь в воображении с судьбою бежавших в Екатеринослав разбойников. Он видел тех беглецов только издали, как, громыхая цепями, бежали они по откосу к реке, но как если бы ясно различал и их лица: сколько их там на базаре бродило, выпрашивая себе подаяние.

      Травы в степи, уже кое-где и отцветшие, роняли на землю зерно, которому в ней лежать до поры. Так, до поры, пало и это зерно – о братьях-разбойниках – в творческую память Пушкина.

      Просилась туда и еще одна тема: об атамане разбойников, о купеческой дочери и о любовнице атамана.

      C детства он слышал от няни милую песню:

      Как у нас по морю,

      Как у нас по морю,

      Как по морю, морю синему,

      По синему, по Хвалынскому…

      Плыла лебедь,

      Плыла лебедь,

      Плыла лебедь с лебедятами,

      Со малыми со детятами…

      Плывши, лебедь,

      Плывши, лебедь,

      Плывши, лебедь встрепенулася,

      Под ней вода всколыхнулася…

      Няня выговаривала: не «у нас по морю», а «в нас по морю», мягко, и когда пела «плывши лебедь» и дважды повторяла эти слова, лебедь плыла тихо и важно, спокойно, едва поводя белопенным крылом, а когда «плывши, лебедь встрепенулася», то и в самом мотиве, и в голосе няни – крылья сильно вдруг ударяли, и с такою же силою быстро колыхалась вода. И в Царскосельском лицее, глядя на екатерининских лебедей, Пушкин не раз отдавался этому двойному чарованию слов и слитной с ними, скрытой в них музыки…

      Песни о Доне и о славном том синем море Хвалынском слышались теперь почти непрестанно, как если бы шелестели они в тростнике, по берегам. И долетала такая родная сестра – по запевке и по мелодии – детской его, няниной песне:

      Как по морю,

      Как по морю,

      Как по морю, морю синему,

      По синему, по Хвалынскому…

      Видна в море,

      Видна в море,

      Видна в море легка лодочка…

      Не лебедь уже, а лодка, изукрашенная СКАЧАТЬ