Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения. Даниил Михайлович Платонов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения - Даниил Михайлович Платонов страница 29

СКАЧАТЬ различные эвристические методы… Научная методология требует логической строгости, но проблемы доказательства не вызывают энтузиазма. Причины этого явления в науке и технике, по-видимому, заключаются в том, что предпосылки и гипотезы, также как, в прочем, и аксиомы в математике, сами по себе нелогичны. Подобные проблемы решаются в настоящее время благодаря опыту и интуиции специалистов». Прикладные нечеткие системы. Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи, М.Сугэно. Перевод с японского Ю.Н.Чернышов. – М.: Мир, 1993.

      3

      От греческого φαινόμενον – то, что кажется, что видится, от φαινόμενα – небесные явления,[к φαίνο – свечу(сь), являю, показываю] и λόγος – слово, суждение, беседа, тема.

      4

      От греческогоόν – род, όντος – сущее и λόγος.

      5

      Другими словами – “открытой системы”.

      6

      В данном случае речь идет об аксиоматическом подходе построения формальных систем Principia Mathematica и аксиом Цермело – Френкеля для теории множеств, развитых в дальнейшем Дж. фон Нейманом.

      7

      На наш взгляд это можно отнести к любой формализуемой теории.

      8

      Это, в определенной степени, отражает главное феноменологическое свойство теории множеств, естественно в сопровождении существенного аксиоматического обрамления с целью исключения возможных парадоксов.

      9

      На наш взгляд именно этот дуализм является принципиальной феноменологической особенностью абстракций теории категорий.

      10

      От греческого μεταβολισμος – перемена: обмен веществ – совокупность процессов анаболизма и катаболизма в живых организмах.

      Анаболизм – от греческого αναβολισμος – подъём: совокупность реакций обмена веществ в организме, соответствующих ассимиляции (от латинского assimilation – уподобление, сопоставление) – образование в организме сложных органических веществ из более простых.

      Катаболизм – от греческого κάταβολισμος – сбрасывание вниз: совокупность реакций обмена веществ в организме, соответствующих диссимиляции (от латинского dissimilation – расподобление) – распад сложных органических веществ, обычно сопровождающийся освобождением энергии, используемой в процессах жизнедеятельности организма.

      11

      От латинского continuum – непрерывное.

      12

      Жорданова кривая, геометрическое место точек M(x, y) плоскости, координаты которых удовлетворяют уравнениям: x=φ(t), y=ψ(t), где φ и ψ – непрерывные функции аргумента t на некотором отрезке [a, b]. Иначе, Жорданова кривая есть непрерывный образ отрезка [a, b].

      13

      Латинское fractus означает «составленный из фрагментов».

      14

      От греческого δυνεργια – содействие, соучастие.

      15

СКАЧАТЬ