Орлеанська діва. Вольтер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орлеанська діва - Вольтер страница 35

Название: Орлеанська діва

Автор: Вольтер

Издательство: Фолио

Жанр: Зарубежные стихи

Серия: Істини

isbn: 978-966-03-7933-6

isbn:

СКАЧАТЬ полководців останніх років царювання Людовіка XIV; під Мальплаке був розбитий військом коаліції під командою генерала Мальбрука.

      53

      Поллукс – син Юпітера і Леди, разом зі своїм братом Кастором брав участь у поході Аргонавтів, що подалися на кораблі Арго в Колхіду (так греки називали країну, що лежить в південно-західній частині Кавказу) шукати золоте руно. В цьому міфі поетизувалася колонізаторська діяльність грецьких мореплавців.

      54

      Олександр Великий (356–323 до н. е.) – македонський цар, один з найбільших полководців в історії; при ньому завойовницька політика Греції досягла найвищого щабля, він підкорив Персію та Єгипет.

      55

      Лурді (Lourd) – тупий. Вольтер, згідно з традицією комічних жанрів класичної літератури, часто надає своїм героям імена-характеристики.

      56

      Розенкрейцери – члени таємного реакційного містичного товариства, що виникло в 1622 р.

      57

      Какодемон – у перекладі з грецької – злий дух.

      58

      «Вісник» (Mercure de France) – журнал, заснований в 1672 p., спочатку мав назву «Mercure galant».

      59

      Белерофонт – легендарний грецький герой; дістав від Афіни-Паллади коня Пегаса, з допомогою якого переміг Химеру (потвора з лев’ячою головою і тулубом дракона) та амазонок.

      60

      «Війна мишей та жаб» (Batrachomiomachia) – героїкомічна поема, приписувана Гомерові.

      61

      Кенель (Quesnel, 1634–1719) – католицький богослов, прибічник янсенізму. В 1684 p., відмовившись підписати антиянсенітську формулу, змушений був тікати з Франції. В Брюсселі видав «Réflexions morales sur le Nouveau Testament», засуджений папською буллою 1713 p. Лойола (Loyola Ignacio, 1491–1556) – засновник «Ордену Ісуса» (єзуїти), що ставив перед собою завдання – боротися з єресями та прагнув зміцнити папську владу.

      62

      Кібела (грецька міф.) – богиня Землі, дружина Кроноса, мати Зевса, Гери, Посейдона та деяких інших богів.

      63

      Тиляги – лати, панцир.

      64

      Натяк на перебування Вольтера в Англії від 1726 до 1729 p., коли він познайомився s багатьма видатними людьми.

      65

      Євфрат – річка в Maлій Азії, згадувана в найдавніших літературних пам’ятниках.

      66

      Бастард (bastard) – незаконна дитина, зокрема позашлюбна дитина владущих осіб, що визнана ними і має у визначенні бастард, як у своєрідному титулі, вказівку на знатність походження. Дюнуа називав себе в офіціальних документах «Bastard d’Orléans», бо був позашлюбним сином Людовіка, герцога Орлеанського.

      67

      Некромант (necromant) – той, що викликає духів, чарівник.

      68

      Інкуб – за народним повір’ям, демон, що одвідує деяких жінок.СКАЧАТЬ