Название: Советско-Вьетнамский роман
Автор: Андрей Игоревич Фальков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические приключения
isbn:
isbn:
– Николай Степанович, я не специально! – вырвалось у Кашечкина.
– Знаю, – Мальцев кивнул. – Ты на политинформации сводки слушаешь? С международным положением знаком? Там тебе не медом намазано. Там война идет, и вьетнамцы, судя по всему, проигрывают. А ты туда едешь. Понял?
– Понял, товарищ комбат.
– Ничего ты не понял. Не на легкие хлеба тебя посылают. На войну. Помочь дружественному вьетнамскому народу – наш патриотический долг. Надо стараться.
– Буду стараться, – четко ответил Кашечкин.
– Молодец. Надеюсь, не уронишь чести. Иди. Поздравляю с очередным званием и новым назначением!
– Служу Советскому Союзу!
Кашечкин картинно отдал честь, сделал «налево кругом» и четким строевым шагом вышел из кабинета.
Глава 7. Читатель знакомится с полковником Шульцем и первый раз попадает под бомбы американцев
Сабантуй бывает разный
А не знаешь – не толкуй
Вот под первою бомбежкой
Полежишь с охоты в лежку
Жив остался – не горюй:
Это малый сабантуй!
А.Твардовский
«Василий Теркин»
«Газик» встряхнуло так, что полковник Шульц едва не прикусил кончик языка. Маленький водитель-вьетнамец, который мужественно сражался со слишком большим для него рулем, делал героические попытки объехать кучи рисовой соломы, раскиданной на дороге, и шустрых крестьян с тележками. Рядом с Шульцем в сиденье вцепился полковник Вьетконга Дао Тхи Лан.
Машина дернулась еще раз и резко затормозила. Прямо из-под колес выскочил пожилой крестьянин и разразился потоком мяукающей речи, в ответ на которую водитель разразился таким же музыкальным криком.
К удивлению Шульца, крестьянин не сошел на обочину, чтобы пропустить машину, а кинулся к своей тележке и начал быстро-быстро метать с нее необмолоченный рис прямо под колеса. Еще больше Шульц удивился, когда водитель, увидев это, меланхолично завел заглохший было двигатель, и, переехав кучу риса, двинулся дальше.
– Что это значит? – Шульц кивнул на оставшегося позади крестьянина.
– Это? – Тхи Лан пожал плечами, – это они рис молотят.
Шульц удивленно поднял брови. Он был чистокровным поволжским немцем, чьи родители еще до революции осели в Самарской губернии. Несмотря на некоторое обрусение, в его жилах текла кровь деда, настоящего немецкого крестьянина. Дед учил хозяйствовать на земле и его отца, и его самого. Дед был крут, и нередко вбивал науку об урожае при помощи тяжелого суковатого дрючка. Их село сияло чистотой и аккуратностью, лошади сыты, амбары просушены и тоже вычищены. Если русские крестьяне позволяли себе неаккуратность, то зажиточные немецкие колонисты очень и очень внимательно следили за зерном.
И уж, конечно, в их семье обмолот занимал почетное место. У деда была своя СКАЧАТЬ