Hero Tales of the Far North. Jacob August Riis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hero Tales of the Far North - Jacob August Riis страница 5

Название: Hero Tales of the Far North

Автор: Jacob August Riis

Издательство: Public Domain

Жанр: История

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ up in the Lofoden Islands, where the fabled maëlstrom churns. Eleven years he preached to the poor fisherfolk on Sunday, and on week-days helped his parishioners rebuild the old church. When it was finished and the bishop came to consecrate it, he chided Egede because the altar was too fine; it must have cost more than they could afford.

      "It did not cost anything," was his reply. "I made it myself."

      No wonder his fame went far. When the church bell of Vaagen called, boats carrying Sunday-clad fishermen were seen making for the island from every point of the compass. Great crowds flocked to his church; great enough to arouse the jealousy of neighboring preachers who were not so popular, and they made it so unpleasant that his wife at last tired of it. They little dreamed that they were industriously paving the way for his greater work and for his undying fame.

      The sea that surges against that rockbound coast ever called its people out in quest of adventure. Some who went nine hundred years ago found a land in the far Northwest barred by great icebergs; but once inside the barrier, they saw deep fjords like their own at home, to which the mountains sloped down, covered with a wealth of lovely flowers. On green meadows antlered deer were grazing, the salmon leaped in brawling brooks, and birds called for their mates in the barrens. Above it all towered snow-covered peaks. They saw only the summer day; they did not know how brief it was, and how long the winter night, and they called the country Greenland. They built their homes there, and other settlers came. They were hardy men, bred in a harsh climate, and they stayed. They built churches and had their priests and bishops, for Norway was Christian by that time. And they prospered after their fashion. They even paid Peter's Pence to Rome. There is a record that their contribution, being in kind, namely, walrus teeth, was sold in 1386 by the Pope's agent to a merchant in Flanders for twelve livres, fourteen sous. They kept up communication with their kin across the seas until the Black Death swept through the Old World in the Fourteenth Century; Norway, when it was gone, was like a vast tomb. Two-thirds of its people lay dead. Those who were left had enough to do at home; and Greenland was forgotten.

      The seasons passed, and the savages, with whom the colonists had carried on a running feud, came out of the frozen North and overwhelmed them. Dim traditions that were whispered among the natives for centuries told of that last fight. It was the Ragnarok of the Northmen. Not one was left to tell the tale. Long years after, when fishing vessels landed on that desolate coast, they found a strange and hostile people in possession. No one had ever dared to settle there since.

      This last Egede knew, but little more. He believed that there were still settlements on the inaccessible east coast of Greenland where descendants of the old Northmen lived, cut off from all the world, sunk into ignorance and godlessness,—men and women who had once known the true light,—and his heart yearned to go to their rescue. Waking and dreaming, he thought of nothing else. The lamp in his quiet study shone out over the sea at night when his people were long asleep. Their pastor was poring over old manuscripts and the logs of whalers that had touched upon Greenland. From Bergen he gathered the testimony of many sailors. None of them had ever seen traces of, or heard of, the old Northmen.

      To his bishop went Egede with his burden. Ever it rang in his ears: "God has chosen you to bring them back to the light." The bishop listened and was interested. Yes, that was the land from which seafarers in a former king's time had brought home golden sand. There might be more. It couldn't be far from Cuba and Hispaniola, those golden coasts. If one were to go equipped for trading, no doubt a fine stroke of business might be done. Thus the Right Reverend Bishop Krog of Trondhjem, and Egede went home, disheartened.

      At home his friends scouted him, said he was going mad to think of giving up his living on such a fool's chase. His wife implored him to stay, and with a heavy heart Egede was about to abandon his purpose when his jealous neighbor, whose parishioners had been going to hear Egede preach, stirred up such trouble that his wife was glad to go. She even urged him to, and he took her at her word. They moved to Bergen, and from that port they sailed on May 3, 1721, on the ship Haabet (the Hope), with another and smaller vessel as convoy, forty-six souls all told, bound for the unknown North. The Danish King had made Egede missionary to the Greenlanders on a salary of three hundred daler a year, the same amount which Egede himself contributed of his scant store toward the equipment. The bishop's plan had prevailed; the mission was to be carried by the expected commerce, and upon that was to be built a permanent colonization.

      Early in June they sighted land, but the way to it was barred by impassable ice. A whole month they sailed to and fro, trying vainly for a passage. At last they found an opening and slipped through, only to find themselves shut in, with towering icebergs closing around them. As they looked fearfully out over the rail, their convoy signalled that she had struck, and the captain of Haabet cried out that all was lost. In the tumult of terror that succeeded, Egede alone remained calm. Praying for succor where there seemed to be none, he remembered the One Hundred and Seventh Psalm: "He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder." And the morning dawned clear, the ice was moving and their prison widening. On July 3, Haabet cleared the last ice-reef, and the shore lay open before them.

      The Eskimos came out in their kayaks, and the boldest climbed aboard the ship. In one boat sat an old man who refused the invitation. He paddled about the vessel, mumbling darkly in a strange tongue. He was an Angekok, one of the native medicine-men of whom presently Egede was to know much more. As he stood upon the deck and looked at these strangers for whose salvation he had risked all, his heart fell. They were not the stalwart Northmen he had looked for, and their jargon had no homelike sound. But a great wave of pity swept over him, and the prayer that rose to his lips was for strength to be their friend and their guide to the light.

      Not at once did the way open for the coveted friendship with the Eskimos. While they thought the strangers came only to trade they were hospitable enough, but when they saw them build, clearly intent on staying, they made signs that they had better go. They pointed to the sun that sank lower toward the horizon every day, and shivered as if from extreme cold, and they showed their visitors the icebergs and the snow, making them understand that it would cover the house by and by. When it all availed nothing and the winter came on, they retired into their huts and cut the acquaintance of the white men. They were afraid that they had come to take revenge for the harm done their people in the olden time. There was nothing for it, then, but that Egede must go to them, and this he did.

      They seized their spears when they saw him coming, but he made signs that he was their friend. When he had nothing else to give them, he let them cut the buttons from his coat. Throughout the fifteen years he spent in Greenland Egede never wore furs, as did the natives. The black robe he thought more seemly for a clergyman, to his great discomfort. He tells in his diary and in his letters that often when he returned from his winter travels it could stand alone when he took it off, being frozen stiff. After a while he got upon neighborly terms with the Eskimos; but, if anything, the discomfort was greater. They housed him at night in their huts, where the filth and the stench were unendurable. They showed their special regard by first licking off the piece of seal they put before him, and if he rejected it they were hurt. Their housekeeping, of which he got an inside view, was embarrassing in its simplicity. The dish-washing was done by the dogs licking the kettles clean. Often, after a night or two in a hut that held half a dozen families, he was compelled to change his clothes to the skin in an open boat or out on the snow. But the alternative was to sleep out in a cold that sometimes froze his pillow to the bed and the tea-cup to the table even in his own home. Above all, he must learn their language.

      It proved a difficult task, for the Eskimo tongue was both very simple and very complex. In all the things pertaining to their daily life it was exceedingly complex. For instance, to catch one kind of fish was expressed by one word, to catch another kind in quite different terms. They had one word for catching a young seal, another for catching an old one. When it came to matters of moral and spiritual import, the language was poor to desperation. Egede's instruction began when he caught the word "kine"—what is it? And from that time on he learned every day; but the pronunciation was as varied as the workaday vocabulary, and it was СКАЧАТЬ