Андриэнна. Алина Науменко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Андриэнна - Алина Науменко страница 7

СКАЧАТЬ Величество. Леон, – она повернулась к своему пажу, – будь добр, принеси мою лютню.

      Мальчик, сидевший у камина, кивнул и выбежал в коридор. Лаура поморщилась.

      – Просто возмутительно! Сын рыцаря исполняет приказы простолюдинки! Что же будет завтра? Всякая чернь придет в наши замки, и будет нами командовать?

      – Интересно, есть ли такое средство, чтобы приструнить ваш ядовитый язык, мадам? – раздраженно бросил Глогстер. Один из рыцарей засмеялся.

      – Нет такого мудреца или чародея, господин де ля Фер, который смог бы заставить замолчать женщину! В языках наших прекрасных дам больше яда, чем у ста гадюк!

      Андриэнна с трудом старалась держать себя в руках.

      – Каждый имеет право говорить то, что думает, – сдержанно заметила она. – Меня только удивляет, что человек должен отвечать за то, что говорят о нем другие. Как, например, я. Кто-то похвалил мое пение, и я должна доказать, что похвала справедлива. Но ведь это не я сама себя расхвалила! Если вам не понравится, винить нужно не меня, а того, кто судил о моем пении.

      Кто-то из присутствующих с интересом взглянул на нее. Столько гордости было в этот момент в ее голосе! Но Лаура де Шатильон не отступала:

      – Может быть, крестьянке безразлично, что о ней говорят, но благородная дама обязана заботиться о своей доброй славе! – резко и с явным вызовом бросила она, словно забыв о своем романе с солдатом. Андриэнна пожала плечами.

      – Если речь идет о собственных поступках, то да. Но мнение людей складывается не только из них.

      – Да, от клеветы завистников защититься трудно, – заметил кто-то из рыцарей. – Но для того и есть у дамы рыцарь, чтобы с мечом в руках защищать ее честь!

      Андриэнна усмехнулась. Да, знатную даму всегда есть, кому защитить. А крестьянку?

      Вскоре вернулся Леон, держа в руках лютню из золотистого дерева. Графиня поблагодарила его кивком, взяла инструмент и погладила. Лютня была ее любимым инструментом. Наверное, потому, что отдаленно напоминала гусли. К тому же, лютня была сделана из липы и все еще сохранила едва уловимый аромат. Аромат, напоминавший ей о чем-то родном и близком. Как голос близкого человека. Почему – Андриэнна понять не могла (она, разумеется, не помнила, что колыбель маленькой Анюты Денисовой была сделана из липы. Как было принято в ее родном княжестве. Колыбель девочек делалась из липы, мальчиков – из дуба).

      Она тронула струны и запела. Сначала тихо, потом увереннее, с радостью чувствуя, как музыка наполняет жизнью зал и его стены из мертвого камня.

      Песня была на ее родном языке. Так было спокойнее, можно было не бояться раскрывать душу. Русский язык был ее маленьким уголком, где она могла спрятаться, и вход куда был открыт только ей и Норе. Но девочка ужинала в детской вместе с братом и сестрой.

      Только одного Андриэнна не учла. Да, эти люди – рыцари, дамы, не могли понять слов, СКАЧАТЬ