Андриэнна. Алина Науменко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Андриэнна - Алина Науменко страница 44

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Однако Агнесса впервые проявила твердость и все-таки добилась разрешения навестить подругу. Но теперь в глубине души сомневалась. Андриэнна была в том же обществе, что и вчера. Красивая, в синем шелковом платье с узором из золотых нитей. На голове шелковый платок, спадавший до пояса и придержанный на лбу золотым обручем с сапфирами. На шее блестело ожерелье с изумрудами – как знала Агнесса, оно принадлежало покойной Мелиссе де ля Фер, матери Глогстера, и было творением не местных, а чужеземных мастеров. Из Константинополя, кажется.

      Да, ее подруга выглядела ничуть не хуже гуляющих рядом с ней дам. И держалась рядом с ними совсем как своя. Как равная. Тем не менее, встретила ее Андриэнна с искренней радостью. Обняла и вместе с ней прошла в свои покои. Там она позвала Адель и попросила принести гостье захаренный миндаль и тот напиток, который вместе с ним хранился в одном из сундуков. Адель кивнула и исчезла. А Андриэнна присела на край кровати и предложила подруге сесть на длинную лавку возле окна. Агнесса послушалась и оглядела комнату.

      – Я смотрю, тебя во дворце неплохо принимают, – заметила Агнесса. Ее подруга пожала плечами.

      – Как сказать..Сейчас неплохо, а в начале.., – она усмехнулась. – Особенно одна из них. Кстати, ты ее видела. Такая высокая в бирюзовом платье с красным поясом. Ее зовут Лаура де Шатильон. Она меня почему-то сразу невзлюбила. Почти как Марго, – она немного помрачнела, вспомнив девушку, вместе с ней служившую в замке.

      – Кстати, а как она поживает? – осведомилась гостья. Андриэнна помрачнела.

      – Неплохо. Она все еще живет в замке, служит. Меня по-прежнему ненавидит, но молча. Я думала ее замуж выдать, но она сама не желает.

      Ее подруга задумалась. У обеих в головах как живые вспыхнули лица друзей.

      В комнату вернулась Адель с серебряным подносом. На нем небольшая тарелочка, наполненная миндалем и странные неглубокие кружки, от которых шел пар. Агнесса взяла одну из них.

      – Что это?

      – Кажется, он называется чай, – объяснила Андриэнна. – Его готовят из листьев одного китайского растения. Он бодрит, дает силы. Потому я иногда даю его в деревне как лекарство, – она замолчала, решив не уточнять, что делает это не так часто, потому что Глогстер не позволяет – слишком дорого чай стоит. Да и вообще в то время в Европе с этим напитком не были знакомы даже короли и самые знатные дворяне. За редким исключением. Агнесса сделала глоток. По телу пробежало приятное тепло. Усталость действительно пропала.

      – Удивительный напиток. А где ты его взяла?

      – Его привез вместе с другими подарками господин Шарль де ля Фер, – с улыбкой объяснила она. Подруга была удивлена.

      – Господин Шарль?!

      Она кивнула.

      – Да. Тот самый Шарль де ля Фер, о котором нам столько говорили. Он приехал, когда моя старшая дочь Нора была еще совсем маленькой. А вместе СКАЧАТЬ