Название: Epic Fail 3.1 и татарский характер. Посвящается Мамам
Автор: София Гарипова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 9785449300973
isbn:
18
«Бу егетне» – этого парня. По произношению «егет» напоминает «джигит», оттуда это слово и пошло; если в классическом понимании «джигит» – это уроженец скорее Кавказа или Средней Азии, то «егет» – это татарский добрый молодец, удалец. Татары периодически вставляют в русскую речь татарские слова. (Прим. авт.)
19
Одна девушка пока остается для меня настоящей загадкой. Я думал о тебе, Девушка с Севера, Леди Ледяное сердце, как мне расплавить твой лед? (Перевод автора).
20
Мама, акой – это «мама, открой» (Авт. перевод с детского языка)
21
Я поняла.
22
см. «Дневник Влюбленной Во Всех Десятиклассницы».
23
Гузель по-татарски – «красивая».
24
Удовлетворение Бога (Аллаха) – в удовлетворении родителей.
25
После университета, где была военная кафедра, служить полагалось один год
26
Гүзәл («Гузель») переводится с татарского как «красивая».
27
Дай Бог вам терпения и здоровья!
28
Дай бог вам детей таких красивых, как их мама, и таких умных, как их отец!