Название: Раунд. Оптический роман
Автор: Анна Немзер
Издательство: АСТ
Жанр: Современная русская литература
Серия: Роман поколения
isbn: 978-5-17-109160-6
isbn:
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
great honour – большая честь (англ.).
2
A little more than kin and less than kind – «Племянник – пусть; но уж никак не милый» (цитата из «Гамлета» В. Шекспира, перевод М. Лозинского)(англ.).
3
You know, kids, there is no more need in this kind of stuff. – В этом нет больше никакой нужды, детки (англ.).
4
Seit meiner Kindheit spreche ich Deutsch. Er kann es nicht hören, er wuerde mich in diesen Momenten gerne getoetet haben. – Я говорю по-немецки с детства. Он не может этого слышать, он готов меня убить в такие моменты (нем.).
5
It’ll start raining in two minutes. – Через две минуты пойдет дождь (англ.).
6
Ich bin bereit. – Я готов (нем.).
7
I’m in pain. How many questions do you have? – У меня боли. Сколько еще у вас вопросов? (англ.)
8
Just a few more. – Еще немного (англ.).
9
radicalite of death – радикальность смерти (фр. и англ.).