Название: WW III. Операция «Эпсилон»
Автор: Игорь Азерин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449306241
isbn:
13
БИП – боевой информационный пост; одна из задач операторов поста – ввод в БИУС данных об обнаруженных целях.
14
ГАС – гидроакустическая система.
15
ВИПС\ДУК – пусковая установка ВИПС предназначена для постановки средств оповещения и гидроакустического противодействия; ДУК – схожее с ВИПС устройство, но более широкого применения.
16
Прибор ГПД – прибор гидроакустического противодействия.
17
Название государства автором умалчивается из моральных и политических соображений. Текст: "Я капитан Бхарангита. Моя страна соблюдает нейтралитет. Прошу не препятствовать нам".
18
БП – боевой пост; в данном случае, пост одной из групп БЧ-4.
19
«Командир счастливой „Щуки“» – советский художественный фильм, основанный на реальных событиях.
20
Ильяс – в еврейской традиции одна из трактовок звучит как «приходящий на помощь», в мусульманской традиции – «могущество Аллаха».
21
Дуа – мольба, молитва; в отличие от обязательной молитвы (намаза) произносится на любом языке, любыми словами и не сопровождается ритуальными действиями.
22
Пятнашка – автомобиль ВАЗ-2115 (LADA Samara)
23
ТЭЦ – станция, генерирующая электрическую и тепловую энергию.
24
КПП – контрольно-пропускной пункт.
25
Имеется в виду другой берег реки Обь, Новосибирск разделён ею на две части. Ильяс живёт на той стороне.
26
ОЗК-Ф – общевойсковой защитный комплект одежды фильтрующего типа.
27
Обь – населённый пункт западнее Новосибирска, на северо-западе граничит с территорией аэропорта «Толмачёво», на юге – с селом Красноглинное.