Сингапурский гамбит. Алекс Реут
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сингапурский гамбит - Алекс Реут страница 25

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      На тонкой дубовой столешнице лежала анкета Гарри. Впрочем, дальше первой страницы н щё не продвинулся.

      – Значит, это ты тот школьник, который поймал шпиона? – спросил он. Из-под густой брови сверкнул карий глаз.

      – В настоящий момент я не смог его поймать.

      – Шпион сбежал?

      – Нет. Шпион пока ничего не заподозрил. Мы ловим его всем радиокружком.

      – Молодцы, хорошо развлекаетесь.

      – Для нас это не развлечение. Оно отнимает почти всё время кроме занятий. Мы едва успеваем делать уроки.

      – Ну поиграйте в индейцев! Или в шарики! – Блэр отложил анкету.

      – Вы помните обстоятельства крушения транспортного самолёта TAW 8 класса Douglas DC-2

      во время рейса Буэнос-Айрес – Нью-Йорк? – спросил китаец.

      – Нет. Авиаперевозки – это в Транспортное управление. Выходишь отсюда, и идёшь дальше по набережной. У них есть картотеки. Они у довольствием послушают про шпионов, которые роняют самолёты.

      – Авиакатастрофа произошла 3 августа 1935 года, сэр, – сказал Гарри, – Самолёт бесследно пропал, когда пролетал район Бермудских островов. Последнее поступившая радиограмма: «Ожидаемое время прибытия в Нью-Йорк – 17:45. CEDNETS». Последнее слово так и не было расшифровано.

      – Это очень интересно. Ты не думал, что это может быть просто ошибка радиста?

      – Ошибка радиста исключена, сэр. Оператор радиостанции в Нью-Йоркском аэропорту трижды просил повторить последнее сообщение. И все три раза оно было одно и то же: «Ожидаемое время прибытия в Нью-Йорк – 17:45. CEDNETS». И, повторюсь, последнее слово так и не было расшифровано.

      – А ты его, получается, расшифровал?

      – Нет, сэр. Я не знаю, что значит это слово. Но три месяца назад ваша служба обратилась к криптографам Британской Империи с просьбой помочь в расшифровке перехваченной радиопередачи одного из агентов неназванной державы.

      Школьник достал из портфеля и положил на стол аккуратно вырезанную заметку из The Times. Лейтенант Артур Блэр кивнул, но не притронулся.

      – А вот, что удалось перехватить нашему кружку, – Гарри Ли достал три листка из ученических тетради с машинописью, – Вы можете убедиться в их несомненном сходстве, сэр.

      Блэр взял странички и посмотрел на них. Лицо оставалось непроницаемым.

      – Мне неизвестно, сэр, насколько подлинный шифр опубликован в Times. Но сходство радиопередач, повторю, несомненно.

      – Шифр в Times подлинный. Но неужели ты думаешь, что они не додумались после публикации заменить шифр?

      – Я полагаю, что они могли это сделать, сэр. Но скажите, зачем кому-то, кроме шпиона, передавать зашифрованные сообщения из отеля Бингли?

      – Почему ты решил, что из Бингли?

      – Мы пеленговали его, сэр.

      – Насчёт зашифрованный – СКАЧАТЬ