Letters of a Diplomat's Wife, 1883-1900. Mary King Waddington
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters of a Diplomat's Wife, 1883-1900 - Mary King Waddington страница 19

СКАЧАТЬ with François de Courcelle. It isn't easy, as our Russian is not fluent, but still we managed to find a few things.

      This afternoon I have been with Lagrené (Consul), Sesmaisons, Corcelle, and Calmon to the great institution of the "Enfants Trouvés" fondée par l'Impératrice Cathérine II. There we found Admiral Jaurès and all his staff, and a director who showed us all over the establishment—of course everything was in perfect order, and perfectly clean (and I believe it always is), but I should have preferred not having our visit announced, so as to see the every-day working of the thing. We went through quantities of rooms. In all, the Russian nurses with their high head-dress (kakoshnik), the colour of the room, were standing, and showed us most smilingly their babies. The rooms are all known by their colours and the nurses dressed to correspond. All pink kakoshniks, for instance, in the pink room, blue in the blue room, etc. It was rather effective when all the women were standing in groups. The nurses were decidedly young, some rather pretty faces, almost all fair. The surveillante is a nice, kindly looking woman. We saw the whole ceremony. In one of the rooms of the rez-de-chaussée we saw several women waiting to take the children. The operation is always the same—one writes down at once the name and age of the child (which is generally written on a piece of paper pinned on to the clothes), they are always very young, 5 or 6 days old. Then they are undressed, weighed, and carried off by one of the nurses, wrapped up in a blanket, to a bath. After the bath they are dressed in quite clean, nice garments, and the nurse gives them the breast at once. All the rooms, dortoirs, salles-debain, laundries, kitchens, are as clean as possible, plenty of light and air, and no smells. We met Countess Pahlen going out as we came in, also the Arch Duke Charles Louis.

      As we still had time before dinner we went to see the new church of St. Sauveur, where there is to be a great ceremony of consecration to-morrow; but as it is principally to celebrate the retreat of the French Army from Moscow the two French Embassies abstain from that function. We met there Prince Dolgourouky, Governor of Moscow, who did the honours, and showed us the marbles, which are very varied and handsome, all from the provinces of the Empire. The place was full of workmen putting up tribunes, red and gold draperies, etc., but the Prince, with much tact, made no allusion to to-morrow's function—so we apparently didn't notice anything unusual in the church, and concentrated our attention on the beautiful Russian marble.

11 o'clock.

      I will finish to-night. We have had our second diplomatic dinner, and I found it pleasant, I hope the guests did. I had Mgr.7 Vannutelli, the Nonce, next to me. He is charming—such an easy talker. He arrived after the sacre, as of course he could take no part in the ceremony. He told me the dream of his life was to come to Paris, and I think he would have a great success. He and Prince Orloff talked very easily together, and Orloff told him he ought to come to Paris. Orloff also says that W. ought to come back here as Ambassador, that he would be decidedly a "persona grata," but that isn't W.'s impression. He has talked to a good many men who are about the Court and the Emperor, and he thinks a soldier, not a political man, would be a much better appointment. We shall miss Pontécoulant awfully. He is so easy-going and looks after everything, always smoothing things over—very necessary in a temporary Embassy like this where all pull apart a little, and there is a sort of dull friction and rivalry between the soldiers and the diplomatists. It is funny to live entirely with a quantity of men, but they are all charming to me.

      To H. L. K

Ambassade de France, Moscow,Maison Klein, Malaia Dimitrofska,Thursday, June 7th, 1883.

      W. and I have had such a quiet conjugal day that we can hardly believe we are still "Ambassadeur Extraordinaire." We breakfasted tête-à-tête, as all the gentlemen have gone off to the Convent of St. Serge, which is one of the things to see here. They have a very fine trésor. The Emperor and Empress made retraite there before the sacre. After breakfast W. looked over his despatches, and I played a little some Russian music which Benckendorff had given me.

      About three we started off for "les Moineaux," a hill near Moscow from which Napoleon had his first view of the city. There was no sun, which was a pity, as all the colour of Moscow makes it so original and different from everything else—however the city looked mysterious and poetical in a sort of pink brume. We met various colleagues going the same way—Nigra always in his "Troika" (Russian attelage) and the Hunts. Nigra came and joined us on the terrace, and we had tea together. They offered us a great many things, but we declined experiments, and kept on saying "Tchai" (which means tea), until they brought it. Nigra told W. he should taste the peculiar brandy of the country which all drink—prince and peasant—but I think W. did not like it much. Nigra was most agreeable. He is Italian Ambassador to Petersburg, and knows everybody. He says Russian Society is rather fermée, unless you take their ways and hours. All the ladies receive late, after the theatres, every evening. It is quite informal—a cup of tea, very often music, and really interesting talk. He says the women are remarkably intelligent and cultivated—en masse cleverer than the men. I wonder if he would go as far about them as Lord Lyons did about American women. When he came back from America he said he had never met a stupid American woman. We had a pleasant hour on the terrace, and then started home again.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      A: W. here and throughout these letters refers to Mme. Waddington's husband, M. William Henry Waddington, "G. K. S.," "H. L. K.," "A. J. K." and "J. K.," to whom the letters are addressed, refer to Mme. Waddington's sisters, Mrs. Eugene Schuyler, Miss Henrietta L. King, and the late Miss Anne J. King, and to her sister-in-law, the late Mrs. Cornelius L. King.

      2

      After the Berlin Congress and the Foreign Office.

      3

      Richard Waddington, Mme. Waddington's brother-in-law, now Senator of the Seine Inférieure.

      4

      A: Petrofski.

      5

      Teases.

      6

      MacMahon, President at that time of the French Republic.

      7

      Now cardinal.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsN

1

A: W. here and throughout these letter СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Now cardinal.