Сбежавший из вермахта. Михаил Кубеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сбежавший из вермахта - Михаил Кубеев страница 11

СКАЧАТЬ супа и вонючего кислого табака. Из-за одной двери доносился стрекот телеграфного аппарата, из-за другой мужской голос называл цифры. Они вошли в помещение для вновь мобилизованных солдат и доложили о прибытии. Старший фельдфебель взял у троих документы и стал их изучать.

      – Все в порядке, – сказал он. – Мне о вас сообщили из дивизиона. Вы все связисты? Очень хорошо. Связь нам нужна позарез, особенно на передовой. – Он повернулся к соседу Эриха справа: – Вы?

      – Хорст Циммерман!

      – Кто вы по гражданской профессии?

      – Страховой агент, герр старший фельдфебель, – отрапортовал тот.

      – Понятно. Откуда?

      – Из Коттбуса.

      – Хорошо. А вы? – фельдфебель повернулся к соседу слева.

      – Юрген Брукс. Тоговец из свободного города Данцига.

      – Вот это уже интересно. И чем торговали?

      – Алкогольные напитки разных видов.

      У старшего фельдфебеля отвалилась челюсть и от удивления расширились глаза. Он не верил своим ушам.

      – Вы хотите сказать, что торговали спиртным?

      – Яволь, герр старший фельдфебель!

      – Какой же продукт был у вас самым классным?

      – Данцигский ликер «Гольдвассер».

      – Это тот, что с золотыми опилками внутри?

      – Именно так, герр старший фельдфебель, этот единственный в мире крепкий травяной ликер с двадцатидвухкаратными золотыми частицами. Он был изобретен в Данциге в 1598 году. Те, кто его пьют, имеют шанс разбогатеть. – Брукс улыбнулся. Он был уверен, что теперь после этих слов старший фельдфебель быстро окажется в его друзьях.

      Удивлению старшего фельдфебеля не было предела.

      – Та-ак… – протянул он. – Я надеюсь, вы прихватили с собой…

      – Точно так, герр старший фельдфебель, – тотчас отозвался Брукс. – Я прихватил с собой бутылочку, и не одну.

      Старший фельдфебель довольно потер ладони.

      – Ладно, обо всем этом поговорим с вами позже. Ну а вы, что вы за птица? – старший фельдфебель посмотрел на Эриха с явным неудовольствием. Может быть, ему не понравилось выражение его лица. Может, слишком выразительные глаза.

      – Я актер, герр старший фельдфебель.

      Старший фельдфебель уставился на Эриха так, как будто увидел перед собой русского. Он вначале подумал, что его разыгрывают и несколько мгновений молчал. Он ожидал, что последует опровержение. Но солдат не открывал рта.

      – Значит, актер, говорите… – после затянувшейся паузы медленно произнес старший фельдфебель. – Интересно, интересно. Комедиант, значит… Всякие шуточки со сцены, хохот в зале. Это как Карл Валентин из Мюнхена? Что ж, такой вариант нам может пригодиться.

      И старший фельдфебель круто повернулся к сидевшему за печатной машинкой унтер-офицеру.

      – Ну что скажешь, Лефлер, не оставить ли его у нас, на коммутаторе, как?

      – Но у нас же есть Вертер, Петтерс, Линднер. Парни хорошие, нам их хватает.

      – Согласен. СКАЧАТЬ