Утраченная легенда. Часть первая. Дилан Райт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утраченная легенда. Часть первая - Дилан Райт страница 3

СКАЧАТЬ Том Хоггарт.

      – Итак, давай ещё раз обсудим план действий, – сказал Джон. – Мы вылезаем из этой штуковины, – он постучал по борту шлюпки, – Вместе со всем необходимым, осторожно проходим мимо экипажа корабля и идём к твоему «знакомому», чтобы он довёз нас до Тортуги.

      – Да, но есть один минус, – нервничая, сказал Том. – Я… Не сказал ему, что у нас будет кое-что ценное.

      – Выкрутимся, – сказал Джон, явно пропустив слова Тома (из-за распирающей его радости) мимо ушей. – Давай выбираться.

      Они стали собирать разложенные по всей шлюпке вещи: небольшой деревянный ящик; запасную одежду, заранее уложенную в дорожную сумку Джона; мешочек с деньгами, а так же самый главный предмет – пергаментный лист с изображением лиц наших героев и подписью: <<Награда за поимку: пятьсот теф>>. Джон аккуратно свернул лист и положил в сумку. После нескольких минут сборов Том связал весь багаж верёвкой, перебросил через борт шлюпки и стал медленно спускать всё вниз. Как только груз опустился на пристань, Джон привязал другой конец верёвки к сиденью в шлюпке, перелез за борт и спустился к своей поклаже. После того, как Том тоже спустился, они с Джоном взяли все вещи и развернулись к трапу. Джон окинул взглядом их трёхнедельное пристанище и двинулся вперёд. Тома, судя по тому, что его кожа имела слегка зеленоватый оттенок, подташнивало. Дойдя до середины корабля, где был спущен трап для остальных моряков, они уже хотели повернуть направо и уже выйти к городу, как вдруг…

      – Эй, вы! – окликнул чей-то басистый голос.

      Наши герои встали как вкопаные. Это их или кого-то ещё? Если не их, то можно идти дальше. Оправившись от страха, они попытались сделать ещё пару шагов.

      – Я к вам обращаюсь! Вы что здесь делаете?!

      Наши герои посмотрели налево (оттуда, кажется, доносился голос). В пяти шагах от них на трапе стоял толстый мужчина с длинной чёрной бородой. Именно он окликнул «зайцев».

      – Ну? Как вы здесь оказались? В шлюпке проехали, да?

      Он подошёл поближе и встал вплотную. Бесплатники невольно опустили ящик и развернулись лицом к бородачу. Тот смотрел на них испепеляющим взглядом.

      – Так и будете молчать?

      – Мы разгружаем соседний корабль, – сказал Том, указывая на второе судно, причалившее к этому же пирсу.

      – А товар сюда носите, да? – ухмыльнулся бородач и прибавил, увидев недоумение на лицах наших героев. – причалил-то он к другому пирсу, – и указал на причал с противоположной стороны.

      Парни обернулись. Действительно, трап был опущен на ту сторону, куда указал бородач.

      – Генри, иди сюда, помоги! – окликнул бородача какой-то старик, и мужчина отошёл. Это был шанс перекинуться парой слов.

      – Бежим, – тихо предложил Том.

      – Как мы побежим с этой штукой? – спросил Джон, указывая на ящик. – К тому же…

      Но он не успел СКАЧАТЬ