Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник). Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - Эмилио Сальгари страница 20

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Эй, кум!.. Кум!..

      Африканец сразу же остановился, затем, немного поколебавшись, вернулся назад. Узнав Кармо, несмотря на то что тот был облачен в костюм испанского обывателя, он не смог удержаться от радостных восклицаний:

      – Это ты, белый кум!..

      – У тебя отличное зрение, дорогой, – ответил флибустьер, смеясь.

      – А где капитан?

      – Не думай пока о нем, он в надежном месте – и баста. Почему ты вернулся? Капитан велел тебе отвезти тело на корабль.

      – Я не смог этого сделать, кум. Весь лес кишит солдатами.

      – Они заметили нашу высадку?

      – Боюсь, что да, белый кум.

      – А где ты спрятал тело Красного Корсара?

      – В своей хижине, под толстым слоем свежих листьев.

      – А его не найдут испанцы?

      – Я выпустил на свободу всех своих змей. Если солдаты захотят войти в хижину, они наткнутся на змей и удерут.

      – А ты хитер, дружище.

      – Стараюсь как могу.

      – Так, по-твоему, пока улизнуть отсюда невозможно?

      – Я же сказал, что в лесу полно солдат.

      – Дело плохо. Морган, помощник капитана, который остался на «Молниеносном», может совершить в наше отсутствие какой-нибудь необдуманный поступок… – пробормотал флибустьер. – Послушай, кум, тебя хорошо знают в Маракайбо?

      – Все меня знают, я ведь часто торгую травами, от которых исцеляются раны.

      – Тебя ни в чем не подозревают?

      – Нет, кум.

      – Тогда за мной. Пойдем к капитану.

      – Одну минутку, кум.

      – В чем дело?

      – Я привел с собой и вашего товарища.

      – Кого?.. Ван Штиллера?

      – Да, он мог оказаться в плену, и я подумал, что ему лучше быть здесь, чем охранять хижину в лесу.

      – А пленник?

      – Мы его связали так крепко, что найдем его снова, если за это время его не освободят солдаты.

      – Где же Ван Штиллер?

      – Подожди минуту, кум.

      Прижав ладони ко рту, африканец издал легкий свист, который вполне можно было принять за звуки, издаваемые вампиром: так называется здесь одна из крупных летучих мышей, столь распространенных в Южной Америке.

      Секунду спустя какой-то человек, перевалив через забор соседнего сада, чуть не свалился Кармо на голову.

      – Рад тебя видеть живым, дорогой друг! – воскликнул он.

      – А я еще больше, дружище Ван Штиллер, – ответил Кармо.

      – Как ты думаешь, капитан не будет ругаться, что я пришел сюда? Зная, что вы в опасности, я не мог прохлаждаться в лесу, созерцая красоты флоры и фауны.

      – Командир будет доволен, мой дорогой. Сейчас каждый человек на счету, не говоря о таких, как ты.

      – Пошли, друзья, – отозвался Ван Штиллер.

      Начало СКАЧАТЬ