Библиотопия. Сказка – единорог, а жизнь – носорог. Кен Мур
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Библиотопия. Сказка – единорог, а жизнь – носорог - Кен Мур страница 24

СКАЧАТЬ с родственником которого не видел несколько лет. И огромные руки его зачесались взъерошить волосы Эрика. Но сегодняшняя особенно угрюмое лицо парня, задушили эту затею в зачаточном состоянии.

      Эрику показалось, что чувство вины матери передалось и ее мужу.

      – Ну ты и вымахал, – сказал наконец отчим что-то, чтобы что-то сказать.

      Эрик не ответил, он взял чемодан и направился к своему велосипеду. Железный конь, излеченный от недавних ран, ждал на углу сторожки.

      Когда они вышли из тени навеса Дейзи заметила синяк под глазом сына.

      – Эрик что это с твоим лицом? – воскликнула она.

      – С велосипеда упал, – ответил он коротко.

      – Дай посмотреть.

      – Со мной все в порядке, – Эрик резко убрал голову.

      – Как там здоровье дедушки? – спросила она участливо.

      – Неплохо, – Эрик, не стал вдаваться в подробности. Иначе пришлось бы объяснять, что он совсем не в порядке и что здоровье его в очень тревожном состоянии. Что месяц назад у него стало плохо с сердцем прямо на рабочем месте в библиотеке, и что он там чуть не умер.

      «Зачем все это объяснять здесь?», – подумал он. – «Чем это поможет?»

      Эрик тут же пресекал любую беседу, которая могла выйти за рамки двух слов. Если она начнет говорить слишком много, напряжение между ними ослабнет. Она подумает, что сын не так и сильно обижен на нее. Ему этого очень не хотелось.

      – Пошли, – сказал Эрик строго. – Машины у нас нет, а топать до дома две мили. На велосипед могу взять только один чемодан.

      «Все равно дед дома рассердится если не помогу», – думал он. – «А то поглядел бы как такая элегантная женщина на высоких каблуках тащит тяжелый чемодан».

      Эрик, еще больше прихрамывая от тяжелого груза на плече, пошел к велосипеду. Не оглядываясь, он прошел мимо ухмыляющегося мистера Баррети.

      «Кого он тут встречает? Из поезда кроме моей семейки вышли только старушка и женщина».

      Старушку увели толстая женщина и девочка. Женщину увез мужчина на грузовике. Они уехали в противоположную сторону от городка Эрика. А так могли бы подвезти

      – Здравствуйте миссис Андерсон? – послышался голоса мистера Баррети.

      Эрик выронил чемодан из рук. Он медленно оглянулся, с надеждой найти на перроне еще одну миссис Андерсон, знакомую мистера Баррети. Но двери вагонов были уже закрыты. Пассажиры закончились.

      Эрику вдруг вспомнились слова старшего из близнецов, «Уезжай с мамочкой».

      «Мистер Баррети встречает именно их», – подумал Эрик с тревогой в душе.

      Мистер Баррети в своей мерзкой ухмылке целовал руку растаявшей от фальшивой любезности Дейзи.

      – Вы дочь Генри Уиллсона, – сказал он со всей любезностью.

      – Вы знаете моего отца? – спросила мать, немного удивленная и польщенная вниманием. СКАЧАТЬ