Призрачная будка. Нортон Джастер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрачная будка - Нортон Джастер страница 13

Название: Призрачная будка

Автор: Нортон Джастер

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 978-5-389-14964-9

isbn:

СКАЧАТЬ по миру в поисках своей доли. И вот во имя истины и добра предъявил он права на эту землю и вознамерился обозреть свои новые владения. Разъярились чудовища, демоны и великаны, ополчились на пришельца, желая изгнать его. И была такая битва, что земля содрогалась; а когда кончилась битва, оказался у королевича лишь малый клочок земли у самого моря.

      – Построю здесь город, – сказал он и построил город.

      И вскоре на многих кораблях сюда прибыли поселенцы-первопроходцы осваивать новые земли. Город вырос, расширился. Что ни день подвергался он нападениям и набегам, но уже никакие силы не могли сокрушить его. Вскоре он распространился так, что стал уже не город, а целое королевство. И нарекли его – Разум.

      Однако за стенами его по-прежнему простирались края враждебные. И поклялся новый король покорить их, ибо они по праву принадлежали ему. Каждой весною выводил он в поход свои рати, осенью возвращался; с каждым годом умножались владения и богатство Разума. И женился король, и родились у него два сына прекрасных, коим он передал все познания свои, дабы правили они разумно, когда придёт им пора.

      Возмужали сыны, призвал их к себе король и сказал:

      – Стал я стар водить рати на брани. Настало время вам продолжить моё дело. Должны вы воздвигнуть в дикой Пустопорожне новые города, дабы владения Разума расширялись.

      И было так. Один пошёл на юг, в предгорья Неразберихи, и основал там Словаренцию, город слов. Другой же пошёл на север, к Тёмным Горам Невежества, и там воздвиг Числовенцию, город чисел. Оба города благоденствовали, а исчадия тьмы отступали всё дальше и дальше. Города и селения стали строиться всюду, а чудовища сохранились только в самых далёких и глухих окраинах – там сидели они, готовые изничтожить всякого, кто осмелится приблизиться или проникнуть в их пределы.

      Братья преуспевали, только шли они врозь, ибо по природе своей были оба слишком мнительны и самолюбивы. Каждый мечтал превзойти другого – ради этого они трудились не покладая рук, так что в недолгом времени их города своим размером и великолепием уже могли поспорить даже с самим Разумом.

      «Всё-таки слово превыше разума», – утверждал один про себя.

      «Всё-таки число превыше разума», – думал про себя другой.

      И неприязнь их друг к другу усиливалась.

      Однако, не ведая о вражде сыновей, старый король на закате своего правления был счастлив и дни свои проводил, гуляя под сенью королевских парков. Единственное, о чём сожалел он, что не было у него дочери, поскольку маленьких девочек он любил не меньше, чем маленьких мальчиков. И вот однажды, гуляя по саду, нашёл он в беседке, увитой виноградными лозами, корзину с двумя крошечными младенцами – то были прекрасные златовласые девочки.

      И возликовал король.

      – Они ниспосланы скрасить мою старость! – воскликнул он и призвал королеву, министров, придворных и весь народ, чтобы все могли лицезреть их. – Одну мы наречём Поэзией, другую – Мудростью, – объявил он, и стали они Принцессой Сладчайшей Поэзии и Принцессой Высочайшей Мудрости СКАЧАТЬ