Лекарь. Ученик Авиценны. Ной Гордон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лекарь. Ученик Авиценны - Ной Гордон страница 57

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Цирюльник пил в молчании, словно глубоко погрузился в размышления, в конце концов предложил очень скромную плату.

      – И к тому же еще новый полный костюм, – добавил он как бы в порыве щедрости.

      Но Роб недаром проучился у него шесть лет. Он лишь пожал плечами, как бы в нерешительности.

      – Меня больше тянет вернуться в Лондон, – сказал он и наполнил чаши и хозяину, и себе.

      Цирюльник кивнул и сказал:

      – Полный костюм каждые два года, независимо от необходимости.

      На ужин они заказали пирог с крольчатиной, и Роб съел его с большим удовольствием. Цирюльник же набросился не на еду, а на трактирщика.

      – Если мне и удается найти в этом пироге мясо, то оно слишком жесткое или чересчур уж острое, сверх разумного, – ворчал он. – Ну, плату можно поднять. – И тут же спохватился: – Немного поднять.

      – Действительно, приправы никуда не годятся, – поддержал его Роб. – Вот у вас такого никогда не бывает. Меня всегда восхищало, как вы готовите дичь.

      – Какую же плату ты сам считаешь справедливой? Для парня шестнадцати лет от роду?

      – Я не хочу получать плату.

      – Не хочешь платы? – Цирюльник поглядел на него с подозрением.

      – Не хочу. Вы получаете доход от продажи Особого Снадобья и от лечения больных. Вот и я хочу получать доход от продажи каждого двенадцатого пузырька Снадобья и от лечения каждого двенадцатого пациента.

      – Каждого двадцатого пузырька и каждого двадцатого пациента.

      Роб заколебался всего на мгновение, потом кивнул, соглашаясь.

      – Эти условия действительны один год, после чего подлежат пересмотру по обоюдному согласию.

      – По рукам!

      – По рукам, – спокойно ответил Роб.

      Следующая кружка пива понравилась обоим, и оба усмехнулись.

      – Ха! – воскликнул Цирюльник.

      – Ха! – отозвался Роб.

      К новым расходам Цирюльник отнесся со всей серьезностью. Когда они приехали в Нортгемптон, славившийся мастерами-умельцами, он нанял плотника, и тот сделал вторую загородку с занавесом, а уже в следующем городке на их пути, Хантингтоне, хозяин установил эту загородку недалеко от своей собственной.

      – Пришло время тебе становиться на ноги, – сказал он Робу.

      После представления и рисования портретов Роб водворился в загородке и стал ждать пациентов.

      Посмеются ли они, едва взглянув на него? Или же, размышлял он, повернутся и встанут в очередь к Цирюльнику?

      Первый пациент болезненно поморщился, когда Роб взял его за руки – ему на кисть наступила его же собственная старая корова.

      – Лягнула и перевернула бадью с водой, стерва этакая. А потом, когда я подошел поставить на место, чертова скотина наступила мне на руку, вишь как?

      Роб бережно придерживал поврежденную кисть и сразу позабыл обо СКАЧАТЬ