Лекарь. Ученик Авиценны. Ной Гордон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лекарь. Ученик Авиценны - Ной Гордон страница 41

СКАЧАТЬ Поначалу он катался с удовольствием, да только острия коньков затупились, и это, а также их малый размер, подвело его, едва лишь он попытался развернуться. Размахивая руками, он тяжело шлепнулся на лед и проскользил по нему изрядное расстояние.

      И тут услышал чей-то смех.

      Девушке было, вероятно, лет пятнадцать. Она хохотала громко, заливисто.

      – А ты можешь лучше? – запальчиво спросил ее Роб, отмечая в то же время, что она красивая куколка: очень худая, с тонкими ногами и с волосами черными, как у Эдиты.

      – Я? – переспросила она. – Да что ты, я не умею, да и смелости мне ни за что в жизни не хватит.

      Весь гнев Роба сразу утих.

      – Эти коньки больше годятся на твои ноги, чем на мои, – сказал он. Снял коньки и отнес их к берегу, где стояла девочка. – Это совсем не трудно. Давай я тебя научу.

      Он быстро преодолел ее возражения и вскоре уже привязывал коньки к ее ногам. Девочка не могла удержаться на непривычно скользкой поверхности льда и вцепилась в Роба. Ее карие глаза от тревоги расширились, а тонкие ноздри раздувались.

      – Не бойся, я же тебя держу, – подбодрил он. Он поддерживал девочку сзади и подталкивал ее вперед по гладкому льду, ощущая теплоту ее ляжек.

      Вскоре она уже смеялась и визжала, когда он вез ее вокруг пруда снова и снова. Зовут ее Гарвин Тэлбот, сказала девочка. У ее отца, Эльфрика Тэлбота, усадьба за городом.

      – А тебя как зовут?

      – Роб.

      Она без умолку щебетала, обрушивая на него лавину сведений – городок-то был невелик. Девочке уже было известно, когда они с Цирюльником приехали в Карлайл, каким ремеслом занимались, сколько провизии закупили, в чьем доме теперь живут.

      Очень быстро ей понравилось на льду. Глаза ее сверкали от удовольствия, а щеки раскраснелись от морозца. Волосы развевались, открывая розовое ушко. Верхняя губа у нее была очень тонкой, зато нижняя казалась опухшей. На скуле виднелся побледневший синяк. Когда она улыбалась, Роб видел, что один зуб на нижней челюсти шатается.

      – Значит, вы осматриваете людей?

      – Ну да, конечно.

      – И женщин?

      – У нас есть кукла. На ней женщины показывают, где у них болит.

      – Какая жалость, – проговорила девочка, – что вы пользуетесь куклой. – Искоса она так взглянула на Роба, что у того закружилась голова. – Она хоть красива?

      «Не так красива, как ты», – хотелось ответить Робу, но не хватило смелости. Он просто пожал плечами.

      – Ее зовут Тельма.

      – Тельма! – Гарвин задохнулась от смеха, он улыбнулся в ответ. – Ой! – воскликнула девочка, посмотрев на солнце. – Мне пора бежать в усадьбу, на вторую дойку! – И склонилась всем весом своего мягкого тела на его руки.

      На берегу Роб опустился на колени у ее ног и отвязал коньки.

      – Это не мои, они висели в доме, – честно сказал он. – Но ты можешь взять их себе на время и кататься.

      Она СКАЧАТЬ