Время и книги (сборник). Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время и книги (сборник) - Уильям Сомерсет Моэм страница 40

СКАЧАТЬ числу людей. Но учеников не было.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Генри Гендел Ричардсон (наст. имя Этель Ричардсон, 1870–1946) – австралийская писательница. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      Арнольд Беннет (1867–1931) – английский писатель. Как романист наиболее полно раскрылся в цикле романов о промышленном районе – «Пять городов» («Анна из Пяти городов», 1902, «Повесть о старых женщинах», 1908).

      3

      Система обучения и воспитания детей, разработанная педагогом и врачом Марией Монтессори (1870–1952), основана на идеях свободного воспитания.

      4

      «Миддлмарч» – роман английской писательницы Джордж Элиот (наст. имя Мэри Энн Эванс, 1819–1880).

      5

      «Послы» (1903) – роман американского писателя Генри Джеймса (1843–1916).

      6

      Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик и поэт эпохи Просвещения.

      7

      Джеймс Босуэлл (1740–1795) – шотландский писатель, друг и биограф Сэмюэла Джонсона.

      8

      «Ода западному ветру» – стихотворение английского поэта Перси Биши Шелли (1792–1822).

      9

      Цитируется по «Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Т. 23».

      10

      Элмер Мод – создатель полного англоязычного собрания произведений Толстого, создал в Британии колонию толстовцев.

      11

      Иностранка (фр.).

      12

      Эдуард Гиббон (1737–1794) – английский историк.

      13

      Эскориал – монастырь и дворец неподалеку от Мадрида, построен в конце XVI века.

      14

      Фамилия Генри Филдинга писалась Fielding.

      15

      Суд королевской скамьи – отделение Высокого суда Англии и Уэльса в период правления короля.

      16

      Дэвид Гаррик (1717–1779) – известный английский актер и драматург.

      17

      Театр «Хеймаркет» – название происходит от улицы в центральной части Лондона, где он и находится. Раньше на этом месте был сенной рынок.

      18

СКАЧАТЬ