Спартак. Том 1. Рафаэлло Джованьоли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спартак. Том 1 - Рафаэлло Джованьоли страница 16

Название: Спартак. Том 1

Автор: Рафаэлло Джованьоли

Издательство: Алгоритм

Жанр: Историческая литература

Серия: История в романах

isbn: 978-5-486-03521-0, 978-5-486-03519-7

isbn:

СКАЧАТЬ чистотой нравственного чувства, величием мыслей, блеском стиля или же очарованием формы, отличающейся аттическим изяществом.

      Поэма, о которой мы упомянули, называлась «Марий»; от нее дошел до нас лишь небольшой фрагмент. Она была написана в честь Гая Мария, родившегося, как и Цицерон, в Арпине и безмерно им почитаемого.

      Мы должны просить прощения у наших читателей за частые отступления, но они вызываются как самой темой, так и необходимостью давать наброски портретов выдающихся людей последнего века свободного Рима, отличавшихся либо мужеством и добродетелями, либо мрачными и ужасными пороками, либо чудесными деяниями.

      Теперь же восстановим прерванную нить нашего повествования.

      – Неужели, о великие боги, то, что рассказывают о тебе, правда? – спросил с удивлением Цицерон юного Катона.

      – Да, правда,– отвечал, насупившись, мальчик.– А разве я не был прав?

      – Ты был прав, храбрейший из юношей,– тихо ответил Цицерон, целуя Катона в лоб,– но, к сожалению, не всегда возможно громко говорить правду, нередко право должно уступать силе.

      И оба на секунду замолчали.

      – Но как же случилось, что…– спросил Туллий Сарпедона, наставника обоих юношей.

      – Из-за ежедневных убийств, совершавшихся по приказанию Суллы,– прервал его Сарпедон,– я должен был раз в месяц бывать у диктатора с двумя своими воспитанниками, для того чтобы Сулла, при его безумной страсти к истреблению, относился к ним благосклонно, считал их в числе своих друзей и чтобы ему в голову не пришла шальная мысль занести их в проскрипционные списки. Сулла действительно всегда принимал их благосклонно и, обласкав обоих мальчиков, отпускал с приветливыми словами. Как-то раз, выйдя от него и пересекая Форум, мы услышали душераздирающие стоны, доносившиеся из-под сводов Мамертинской тюрьмы…

      – И я спросил у Сарпедона,– прервал его Катон,– «Кто это кричит?» – «Это граждане, которых убивают по приказу Суллы»,– ответил он мне. «За что же их убивают?» – спросил я. «За то, что они любят свободу и преданы ей».

      – Тогда этот безумец,– сказал Сарпедон, в свою очередь прерывая Катона,– сказал мне изменившимся голосом и очень громко, так что, к несчастью, слышали все окружающие: «Почему ты не дал мне меч? Ведь я мог несколько минут назад убить этого лютого тирана моей родины!»

      Немного помолчав, Сарпедон прибавил:

      – Так как слух об этом дошел до тебя…

      – Многим известен этот случай,– ответил Цицерон,– и все говорят с восторгом о мужестве мальчика…

      – А что, если, на беду его, это дойдет до Суллы? – воскликнул в отчаянии Сарпедон.

      – Что мне до того? – презрительно произнес, нахмурив брови, Катон.– Все, что я сказал, я могу повторить в присутствии того, перед кем вы все трепещете. Хотя я еще очень молод, клянусь всеми богами Олимпа, меня он не заставит дрожать!

      Цицерон СКАЧАТЬ