Юность, ты уже неинтересна. Зинедин Идрисов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юность, ты уже неинтересна - Зинедин Идрисов страница 10

СКАЧАТЬ златой подол из шелка

      В пустынной вязи как спасенье!

      Песок не сыпится под нею,

      А на слуху проворный свист.

      Я весь восторженный немею,

      Когда учую пряный миск9.

      Веди меня к моей судьбе,

      О ты, пустынная загадка!

      Быть может я ношу в себе

      Арабской ночи лихорадку?

      Вот солнце тихнет за барханом,

      Кроваво-розовым тюльпаном.

      Узри ж ночную красоту,

      Узри седую полноту.

      Как жаль, что ты угасла тоже,

      Не усмирив меня молвой.

      Наверно, это уж негоже,

      Но я прошу: побудь со мной.

      Посмотрим вместе мы на месяц,

      И поболтаем о любви.

      Я голову с чалмою свесив,

      Тебе прочту свои стихи.

      А там уже сама решай,

      Пропасть тебе, иль же остаться,

      Но ты непринужденно знай:

      Я не желаю расставаться.

      «Не расспрашивай меня про степи…»

      Не расспрашивай меня про степи,

      Я тебе не расскажу о них.

      Цвет очей твоих в зеленый пепел,

      Как-то неожиданно притих.

      Не грусти ты, и не обижайся —

      В этой скуке нет твоей вины.

      Как бы я безмерно не старался,

      Не забыть мне сон былой любви.

      На востоке девушки прекрасны,

      Этим мне и нравится сей край:

      Барышни здесь холодно-бесстрастны,

      Хоть дерзись ты, иль стихи читай.

      Но с сочувствием своим ненужным,

      Не стремись меня разговорить.

      Твой настрой покажется мне чуждым, —

      С прошлым уж меня не разлучить.

      Потому лишь раз спроси про степи,

      Я попробую сказать про них,

      Чтоб очей твоих зеленый пепел,

      Снова без украдки не притих.

      Ясмина

      Теснится в небе солнцепад,

      И гул смиренно притихает.

      Вечерним золотом Багдад,

      Меня мгновенно вдохновляет.

      И пламень розовый в саду,

      Напомнил ночи Тегерана.

      Привез на память я тоску,

      И синь вечернего тумана.

      Заметный траур на лице.

      Багдад уже не вдохновляет.

      Тот сад волшебный в мираже,

      Рассудок мой не покидает.

      Кровавый цвет ее никаба10

      Мне отличился в тех краях.

      Как много чувственной отваги,

      В моих неопытных годах.

      Вот снова дивное виденье!

      Желанный блик в златых песках.

      Моим позывам утешенье,

      С механди11 нежным на руках.

      Ясмина! Жемчуг Тегерана!

      Зачем явилась ты в Багдад?..

      Прости речей моих изъяны, —

      Тебя я зреть безумно рад!

      В бреду ли? Голову ль припек

      В преддверьи милого мне стана?

      Я столько дней тебя стерег,

      Моя загадка Тегерана.

      Я не успел тебе прочесть

      Стыдливый дар СКАЧАТЬ



<p>9</p>

«Миск» – масляные духи.

<p>10</p>

«Никаб» – мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с узкой прорезью для глаз.

<p>11</p>

«Механди» – роспись по телу хной.