Название: Ветер свободы
Автор: Валерия Александровна Пастушкова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Любовное фэнтези
isbn:
isbn:
Мне стало жаль мальчишку, я напоил его водой, и он неожиданно разревелся у меня на плече. Истерика грозилась затянуться и перебудить половину корабля и когда я хорошенько тряханул его за шиворот ворот рубахи разошелся, и я понял, что передо мной девушка. Пьяная напуганная девушка. Я ничего не сказал команде, уложил ее спать. На следующий день она старательно меня избегала. Я хотел поговорить с ней, объяснить, что не открою ее тайну и она спокойно доберется до суши, но она успешно скрывалась от меня или наоборот крутилась поблизости с членами экипажа делая беседу невозможной. Через два дня на нас напали пираты. Разношерстная команда не смогла бы дать достойный отпор, но все как один схватили оружие стараясь отбиться от абордажной группы. Пиратский корабль не уступал в размерах нашему, но команда на наше счастье оказалось не большой. И у нас появился шанс на спасение. С корабельным коком, плававшим когда-то на военной каравелле, мы рванули на пиратское судно и оказались в кольце из клинков. Я готов был драться до последнего, терять то уже было нечего. Мне довольно сильно зацепили руку, несколько раз царапнули по корпусу, и я ощутимо начал уставать, когда передо мной будто мелькнула тень и я увидел нашего юнгу, бросившегося в самую гущу сражения. Клинком владеть она умела и двигалась с какой-то нечеловеческой скоростью, нанося точные удары, выводящие пиратов из боя. Я рванул за ней и вместе мы подступили к ухмыляющемуся капитану. Мы вместе бросились в атаку и через пару мгновений капитан упал проткнутый сразу двумя клинками. Пираты, потеряв командира предпочли сдаться. Я помню, как она стояла гордо, выпрямив спину на залитой кровью палубе пиратского корабля, в мокрой от пота и крови рубашке, липшей к телу и раскрывающей ее обман. Никто не сказал ей ни слова. Матросы смущенно переминались, вспоминая как скотски вели себя, капитан лишь хмыкнул. Она же спокойно потребовала отдать ей пиратский корабль.
– Этот? – я рискнул нарушить его монолог.
– Да. – Лиссар кивнул, переводя на меня взгляд, несколько затуманенный воспоминаниями. – Его на буксире дотащили до Закары, и на часть пиратской добычи, оставшейся в трюме мы заново его, оснастили. У нас с Шекрой оказалась схожая судьба, и общий враг. Мартэ мы позже отбили у подвыпивших матросов в кабаке, а Кир присоединился к нам после освобождения рабов с одного из потопленных судов агбарадцев. Она мой капитан, и всегда им будет. Такой же безрассудной и отважной была когда-то моя жена, и могла бы быть моя дочь. И я не позволю сломать Шекру или причинить ей новую боль.
– То, что говорил Кагтук это правда? – я подозревал, что первый помощник слышал всю нашу беседу, иначе не начал бы этот разговор, чтобы помочь прояснить мне ситуацию.
– Отчасти. Мы не считаем СКАЧАТЬ