Отверженные. Виктор Гюго
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отверженные - Виктор Гюго страница 84

Название: Отверженные

Автор: Виктор Гюго

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-699-50957-7

isbn:

СКАЧАТЬ она спустилась с лестницы и вприпрыжку побежала по улице, все еще продолжая хохотать.

      Прохожий, попавшийся ей навстречу, спросил ее: «С чего это вы так развеселились?»

      Она ответила: «Да так, получила глупое письмо из деревни. Просят прислать сорок франков. Одно слово – крестьяне!»

      Проходя по площади, она увидела множество людей, окружавших какую-то повозку странной формы; на империале ее стоял и разглагольствовал человек, одетый в красное. Это был шарлатан-дантист, разъезжавший из города в город и предлагавший публике вставные челюсти, разные порошки, мази и эликсиры.

      Фантина вмешалась в толпу и принялась, как все, хохотать над его напыщенной речью, уснащенной воровскими словечками для черни и ученой тарабарщиной для чистой публики. Внезапно зубодер заметил эту красивую смеющуюся девушку и крикнул: «Эй ты, хохотунья, у тебя красивые зубки! Уступи мне два твоих резца, и я дам тебе по наполеондору за каждый».

      – Что это еще за резцы у меня? – спросила Фантина.

      – Резцы, – важно отвечал зубной лекарь, – это передние зубы. Два верхних зуба.

      – Какой ужас! – вскричала Фантина.

      – Два наполеондора! – прошамкала беззубая старуха, стоявшая сзади. – И выпадает же людям счастье!

      Фантина убежала и закрыла уши, чтобы не слышать хриплого голоса дантиста, который кричал ей вслед:

      – Поразмысли, красотка! Два наполеондора не валяются на улице. Если надумаешь, приходи вечером в трактир «Серебряная палуба», я буду там.

      Фантина вернулась домой рассерженная и рассказала о случившемся своей доброй соседке Маргарите.

      – Вы только представьте себе! Это просто какой-то изверг. И как только подобным людям позволяют разъезжать по городам? Вырвать у меня два передних зуба! Да ведь я стану уродом! Волосы могут еще отрасти, но зубы! Какое чудовище! Да я лучше соглашусь броситься вниз головой с шестого этажа! Он сказал, что вечером будет в «Серебряной палубе».

      – И сколько он тебе предложил? – спросила Маргарита.

      – Два наполеондора.

      – Это сорок франков.

      – Да, – сказала Фантина, – это сорок франков.

      Она задумалась и принялась за работу. Через четверть часа она бросила шитье и вышла на лестницу, чтобы перечитать письмо Тенардье.

      Вернувшись, она спросила у Маргариты, работавшей рядом с ней:

      – Скажите, вы не знаете, что это такое – сыпная горячка?

      – Знаю, – ответила престарелая девица, – это такая болезнь.

      – И на нее требуется много лекарств?

      – О да. Страшно много.

      – А что при этом болит?

      – Да все болит, все тело.

      – И к детям она, значит, тоже пристает?

      – О, к детям-то всего чаще.

      – А бывает ли, чтобы от нее умирали?

      – Сколько угодно, – ответила Маргарита.

СКАЧАТЬ