Ветер на пороге. Мадлен Л`Энгл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветер на пороге - Мадлен Л`Энгл страница 16

СКАЧАТЬ по переносице в тот самый момент, когда луч лунного света прорвался сквозь облака и озарил озабоченное лицо Кальвина. Она вернула ему платок.

      – Ну, ты же в этом не виноват. – А потом спросила: – Как ты думаешь – это, наверно, какое-то помешательство у меня: насчет Луизы, мистера Дженкинса и всего прочего?

      – Не знаю, Мег. У тебя когда-нибудь раньше бывали галлюцинации?

      – Насколько я помню – нет.

      – И все равно этот мистер Дженкинс просто кусок феций.

      – Что ты сказал?! – воскликнула Мег.

      – Кусок феций он, говорю. «Феции» – это у меня новое ругательное слово такое. Старые все надоели. Знаешь, что такое феции? Это драконий помет…

      – Я знаю, что феции – это драконий помет! Я другое хочу узнать: почему из всех слов ты выбрал именно это?

      – Ну, мне показалось, что оно самое подходящее.

      Мег снова затрясло.

      – Кальвин… не надо, пожалуйста… это слишком серьезно!

      Кальвин оставил свой шутливый тон:

      – Хорошо, Мег. А что не так-то?

      – Ох, Кэл… Я так перенервничала из-за этого мистера Дженкинса, что совсем забыла про драконов!

      – Про кого?!

      Мег рассказала ему про Чарльза Уоллеса, про драконов. «У него же никогда раньше не бывало галлюцинаций!» Она еще раз рассказала о том, как Луиза приветствовала тень, а что за тень – они так толком и не разглядели. «Но это точно не был мистер Дженкинс! Мистера Дженкинса Луиза не приветствовала».

      – С ума сойти, – сказал Кальвин. – Просто с ума сойти!

      – Но мы действительно видели феции, Кальвин! Ну, или что-то такое. Больше всего это было похоже на перья, но это были не настоящие перья. Чарльз Уоллес принес одно домой – там их была целая куча, – вот такие перья, и еще драконья чешуя – вон там, у самого большого камня на северном выгоне.

      Кальвин вскочил на ноги:

      – Так пойдем туда! Фонарик у тебя с собой?

      Теперь, с Кальвином, было совсем не страшно пройти через сад и выйти на луг. Сейчас главным для Мег, сильнее страха, была потребность доказать, что они с Чарльзом Уоллесом ничего не выдумали, что вся эта безумная чушь, про которую она сейчас рассказывала Кальвину, случилась на самом деле. Нет, не то, что мистер Дженкинс вдруг обернулся летающей пустотой, – этого как раз лучше бы не было, – но вот драконы! Потому что если ничто из случившегося никак не соотносится с реальностью, значит она в самом деле сходит с ума.

      Когда они дошли до луга, Кальвин взял у нее фонарик:

      – Дай я вперед пойду.

      Но Мег все равно шла за ним по пятам. Ей чудилось недоверие в том, как он водил лучом фонарика вдоль подножия валуна. Потом луч остановился, превратившись в кружок света на траве, и в центре кружка что-то сверкнуло золотом.

      – Ух ты-ы!.. – сказал Кальвин.

      Напряжение слегка отпустило, и Мег захихикала:

      – Ничего себе феции, да? Интересно, а драконий помет на самом деле кто-нибудь когда-нибудь СКАЧАТЬ