Название: Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый
Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 9785449064721
isbn:
– Тогда меня тоже фотографировали. Должно быть, моя папка до сих пор лежит в архивах службы безопасности. Или документы сожгли, в Доре-Миттельбау, перед наступлением союзников, или в барак, где они хранились, попала бомба. Но в Москве ничего такого ждать не стоит…
Питер понимал, что у него осталось отчаянно мало времени.
В палате не повесили календаря, железные ставни закрыли наглухо, однако он чувствовал, что недолго пролежал в забытье. Он не мог потрогать лоб, запястья охватывали наручники, но Питер ощутил, что температура спала:
– Жара больше нет. Я простужен, однако, вроде бы, обошлось без воспаления легких. Мне, скорее всего, вводили пенициллин. Может быть, даже с моих заводов…
Он кашлял, из носа текло, но тело не разламывало болью. Украдкой осмотрев себя, Питер не обнаружил никаких ранений:
– Только ссадины и царапины, и кандалы на меня пока не надели. Впрочем, еще все впереди… – по его расчетам, шло шестое ноября:
– Завтра праздник, потом выходные. Путь отсюда в Москву долгий, даже по воздуху. Может установиться нелетная погода. Но нельзя на такое рассчитывать, как нельзя ожидать, что рапорт этого чекиста о инциденте, попадет в руки Журавлеву… – крестик с Питера не сняли, фотографировали его тоже с распятием:
– Стоит Кепке увидеть мои снимки, как он, немедленно, примчится сюда. Я сгину на Лубянке, на что я не имею права. Я должен вернуться, я обещал Марте… – Питер не хотел заниматься самообманом:
– Один я Констанцу никак не выручу. Глупо думать, что отсюда меня отправят в Де-Кастри. Ясно, что здешняя база находится недалеко от строительства тоннеля, но чекист меня никуда не пошлет, до прибытия вышестоящего начальства, из Москвы… – сержант, фотограф, отдавал приказания на русском языке, Питер подчинялся:
– Это безопасней. Пусть они считают, что я власовец, или белоэмигрант. В таком случае мой акцент объясним, а у Власова, как и в СС, служили коллаборационисты, из Прибалтики… – с него сняли отпечатки пальцев, испачкав руки черной, липкой краской.
Чекист принес папку, серого картона, с веревочными завязками. Именем папку не отметили. Питер не представился и в ответ на прямой вопрос. Он сжал губы, упрямо глядя в стену. Пробормотав что-то себе под нос, чекист поставил прочерк, в соответствующей графе, на грубо отпечатанном протоколе допроса. Фотограф суетился, собирая штатив. Питер вспомнил движение пальцев, по запястью:
– Это был врач, я хорошо расслышал разговор. Кажется, заключенный врач, а не местный офицер… – местный офицер МГБ, пусть и в белом халате, вряд ли знал бы английский язык:
– Но писал он точно по-английски. Он спрашивал, кто я такой… – не обращая внимания на настойчивый СКАЧАТЬ