Название: Служебный роман по-карибски
Автор: Нина Сингх
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-07992-3
isbn:
У нее покраснели щеки.
– Вот почему ты сам сюда приехал. Ты думаешь, я обокрала тебя:
Далее события развивались так быстро, что Кейб не успел отреагировать. Прежде чем он понял, что происходит, недоеденный сэндвич оказался у него на коленях, а по его рубашке потек холодный чай.
Кейб наблюдал за уходящей Дженной. Он сделал три четких вывода. Во-первых, Дженна Таунсенд умела действовать стремительно, как чемпион мира по боксу, уклоняющийся от удара. Во-вторых, судя по ее реакции, она совершенно невиновна. И в-третьих, если он не доберется до сути в ближайшее время, то, скорее всего, потеряет талантливого регионального менеджера.
Вот дура! Она никогда не повзрослеет.
Дженна не стала ждать лифт и побежала на свой этаж по лестнице. Она не хотела рисковать и с кем-нибудь встретиться. Никто не должен видеть ее слез.
Она думала, что Кейб Джордан приехал, чтобы повысить ее! Какой идиотизм! Он явился, чтобы обвинить ее в краже.
Такие, как она, не делают успешной карьеры. Таких, как она, подозревают в воровстве.
Дженна постаралась сделать глубокий вдох. Вероятно, ей не следовало вести себя так безрассудно и импульсивно. Вместо того, чтобы спокойно и разумно защищаться, она поддалась эмоциям.
Она поступила точно так же, как поступила бы ее мать. Яблоко от яблони недалеко падает.
Не важно, насколько усердно она работала и училась. Все ее труды ничего не значат для такого человека, как Кейб Джордан. А она позволила себе строить иллюзии.
Ну, если Кейб не планировал уволить ее сразу, то теперь он, несомненно, сделает это. Она швырнула его обед ему на колени! Не важно, что она ничего не украла. Теперь у нее не будет шанса доказать свою невиновность.
Дженна понимала, что должна держать себя в руках. Но она плохо соображала, учитывая, что она почти не спала, готовя презентацию к приезду Кейба.
– Как он мог вообще такое предположить?
Она не осознавала, что задала этот вопрос вслух, пока не услышала голос Кейба:
– Поверь, это было нелегко.
Дженна вздохнула. Кейб стоял на пороге ее кабинета, его брюки были испачканными, а рубашка мокрой. Она с трудом поборола желание вскрикнуть от ужаса. Дженна достала свой планшет из ящика стола.
– Я ухожу.
– Ты не могла бы порекомендовать мне хорошую химчистку?
У него еще хватает наглости шутить, пока она находится в таком затруднительном положении! Жаль, что Нора унесла поднос с кофейником, а то Дженна опрокинула бы на Кейба кофейник.
– Послушай…
– Что? – спросила Дженна. – Что ты можешь мне сказать? Ты ждешь от меня признания?
Кейб вошел в кабинет и осторожно прикрыл за собой дверь.
– Я просто хочу поговорить.
– О том, как я тебя обокрала?
– Мне поступила информация от руководителя моей службы безопасности. О краже в бостонском магазине.
Она скрестила руки на груди:
– И тогда ты решил, если что-то СКАЧАТЬ