Название: Украденный экстаз
Автор: Ханна Хауэлл
Издательство: АСТ
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Шарм (АСТ)
isbn: 978-5-17-100290-9
isbn:
– Если ты намерена весь день вздыхать, то садись поближе к костру. Хоть огонь раздуешь – какая-никакая польза.
– Как остроумно! – Лина хотела было снова вздохнуть, но спохватилась: – Кажется, мне пора вас покинуть и ехать одной на свой страх и риск.
– А я смотрю, о чем это ты все время думаешь. – Он как ни в чем не бывало сворачивал папиросу.
– Пусть я и ходила в школу на Востоке, эти места я тоже знаю.
– Что ты хочешь сказать?
– Я понимаю, что эта листовка как петля на моей шее.
– Не все, за чью голову обещана награда, кончают жизнь так печально.
– О, конечно нет. Думаю, парочке из сотни удается избежать виселицы и умереть на галерах.
Он поморщился. В ее словах была доля правды. Хотя в листовке и не говорилось, за живого или мертвого преступника обещана награда, однако всякий понимал – гораздо легче доставить труп, чем поймать опасного и отбивающегося до последнего преступника. Или преступницу. И, разумеется, любой охотник за вознаграждением предпочтет не рисковать. Однако Хантер хотел успокоить, а не расстроить Лину.
– Не думаю, что все так плохо. Тебя разыскивают не за убийство, а всего лишь за ограбление банка.
– Тем, кто бросится по моим следам, важно одно – награда в пятьсот долларов за мою голову. Среди них будут снайперы.
– За нами и так гоняются ребята с ружьями.
– Но не профессиональные охотники за головами. Мне лучше немедленно вас покинуть. Не хватало еще, чтобы за мной потащились сорвиголовы из всех штатов.
– Тебя волнует моя безопасность?
– Ничуть, – сердито бросила она. И спросила себя, зачем спорит с этим упрямцем. – До сих пор вас преследовали не из-за меня. Теперь совсем другое дело. У меня, представь себе, есть совесть.
– Нас ведь тоже не забыли на этой листовке.
– Да. Но ваше описание смутное, и без меня вам может повезти. А если заметят меня, то сразу станет ясно, что вы и есть те самые разыскиваемые грабители.
– И куда же ты собираешься податься?
– У меня есть друг, который мне поможет. Старина О’Мэлли знал мою семью всю жизнь. Я проводила каждое лето с ним и его сыновьями в его охотничьем домике.
– Где это?
– Вон там. – Она махнула рукой в сторону гор Сан-Хуан, громадой высившихся на горизонте.
– А рейнджеры, конечно, струсят и не станут преследовать тебя в горах.
Лина почувствовала, как ее охватило отчаяние. Даже горы перестали быть убежищем. На самом деле, эти прожженные снайперы как раз привыкли загонять преследуемых в горы, ведь там легче расправиться со своей жертвой. И она вполне может привести за собой парочку самых отъявленных головорезов прямо к порогу О’Мэлли.
– Но он мог бы найти человека, кто выслушал бы мою версию случившегося, – задумчиво произнесла она.
– Как СКАЧАТЬ