Оголошено вбивство. Аґата Крісті
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оголошено вбивство - Аґата Крісті страница 8

СКАЧАТЬ мати, мій малий брат, мій любий малий небога – усі вони вбитий. Але я втікати – я ховатися. Я втікати до Англії. Я працювати. Я робити те, чого ніколи не робила б на моя батьківщина. Я…

      – Знаю, – сердито відказала міс Блеклок. Вона вже багато разів чула цей приспів, що був постійно на устах Міці. – Але чому ти хочеш піти від мене тепер?

      – Бо вони знову прийти і вбити мене.

      – Хто?

      – Мій вороги. Нацисти. А може, тепер це більшовики. Вони знайти, що я тут. Вони хотіти вбити мене. Я прочитати про це в газеті.

      – Ти маєш на увазі нашу «Газету»?

      – Ось тут про це написано, ось тут. – Міці показала «Газету», яку досі тримала за спиною. – Ось бачите, тут написано «вбивство». У «Літл-Педоксі». Це ж тут, хіба ні? Сьогодні ввечері, о пів на сьому. Ой! Я не хотіти, щоб мене вбивати, ні, я не хотіти.

      – Але чому ти думаєш, що оголошення стосується тебе? Ми переконані, що це жарт.

      – Жарт? Убивати людина – не жарт.

      – Ні, звичайно, ні. Але ж, моя люба дитино, якби хтось хотів тебе вбити, він не став би повідомляти про це в газеті, хіба не так?

      – Ви думати, не став би? – Міці дещо розгубилася. – То ви думати, вони не мати наміру вбивати? А може, вони хотіти вбити вас, міс Блеклок?

      – Не думаю, щоб комусь закортіло вбити мене, – безтурботно відказала міс Блеклок. – А крім того, Міці, я не бачу, навіщо комусь знадобилося вбити тебе. Зрештою, з якої причини тебе вбивати?

      – Бо вони лихий люди… Дуже поганий люди. Я вже вам розповідати, що мій матір, мій маленького брата, мій така люба небога…

      – Так, так, – погодилася міс Блеклок, вправно зупинивши потік слів, що лився з уст її хатньої робітниці. – Але я справді не можу повірити, що хтось хоче вбити, Міці, саме тебе. Звісно, якщо ти твердо вирішила мене покинути й прийшла про це попередити, то я не можу зупинити тебе. А проте ти вчиниш велику дурницю, якщо підеш від мене.

      І вона твердим голосом додала, скориставшись із миттєвої розгубленості Міці:

      – Будь ласка, приготуй на обід м’ясо, яке надіслав різник. Воно здалося мені надто жорстким.

      – Я зготувати з нього гуляш, за особливим рецептом.

      – Гаразд, нехай буде гуляш. І я думаю, що з того дуже твердого сиру, який ми маємо, можна буде зробити сирну соломку. Я думаю, сьогодні ввечері до нас прийде чимало гостей, які захочуть чогось випити.

      – Сьогодні ввечері? Коли саме сьогодні ввечері?

      – О пів на сьому.

      – Але ж це той час, про який говориться в газеті. То чого вони прийти саме тоді? Чого вони прийти?

      – Вони прийдуть на похорон, – сказала міс Блеклок, підморгуючи. – Отже, до роботи, Міці, я не маю часу базікати з тобою. Зачини за собою двері, – твердим голосом додала вона.

      А коли двері зачинилися за розгубленою Міці, вона сказала:

      – Принаймні цю дівчину вдалося на певний час заспокоїти.

      – Ти така практична, Леті, – промовила міс Баннер зі щирим захватом у голосі.

      Розділ СКАЧАТЬ