Пропавший инженер. Витто Де Леоне
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пропавший инженер - Витто Де Леоне страница 2

СКАЧАТЬ покосился на девушку, – возможно мой мальчик в беде!

      – Я собственно знаю немного, – смущённо ответила девушка.

      – Возможно. Но Вы наш единственный свидетель и можете рассказать о пропавшем молодом человеке – сказал Бирк.

      Услышав слово «пропавший» лорд Локер шумно вздохнул и опустил голову.

      – Хорошо – мисс Мэйс немного успокоилась, – я расскажу всё, что знаю. Она сняла перчатки, и стала перебирать их в руках. – Мы ехали вместе из самого Саутгемптона. По дороге болтали ни о чём. Молодой человек оказался очень хорошей компанией. Весёлый, задорный. Но уже подъезжая к Лондону, он стал задумчивым, беспокойным. Я из вежливости ни о чём не спрашивала, но вдруг он сказал, его ждёт очень серьёзный разговор.

      – С кем? – спросил инспектор.

      – Не знаю. Я… честно говоря, подумала, что он у него размолвка с невестой… или что-то в этом роде.

      – Он оказывал Вам знаки внимания?

      Девушка застенчиво опустила взгляд.

      Ридли вопросительно посмотрел на лорда.

      Локер нахмурился – Какая ещё невеста?! Мой сын три года провёл в Германии. Практически безвыездно.

      Ридли задумался – А Вы не допускаете роман с немкой?

      Локер вспыхнул – Только этого мне нехватало!

      Ридли посмотрело на девушку – Продолжайте пожалуста, мисс Мэйс.

      – Ну вот, а потом он отлучился.

      – Что значит «потом»? В котором часу это было? – спросил Бирк.

      – Не знаю, где-то около полудня.

      – Значит за два часа до прибытия.

      – Да. Когда вернулся?

      – Через пол-часа.

      – И в каком настроении?

      – Вначале показался довольным, но потом похоже, что-то вспомнил и опять стал озабоченным. И уже незадолго до прибытия он ушёл в тамбур… и больше я его не видела.

      Бирк начал терять терпение – Что значит «незадолго до прибытия»? В котором часу?

      – За пол-часа, где-то.

      Ридли посмотрел на часы.

      – Значит «наш парень» пропал всего сорок пять минут назад.

      Из головного вагона высунулся бригадир. Он достал бронзовый свисток и оглушительно свистнул.

      Толстый смотритель засуетился и стал карабкаться в вагон.

      Поезд чихнул и двинулся.

      Ридли быстро повернулся к помощнику.

      – Дэнни, надо обыскать поезд и вокзал.

      Бирк кивнул и зашагал к офису начальника станции.

***

      Оффис привокзального департамента полиции был тщательно убран. Похоже обитатели следили за порядком не только на вокзале. Немного мебели, портрет королевы и лимон на окне.

      Из-за близости складской стены в оффисе всегда царил полумрак. Войдя в помещение Ридли зажёг, висящую под потолком лампу. Молодой полицейский Бирк внёс вещи пропавшего сына лорда и поставил их на свой рабочий стол.

      Грузный Ридли втиснулся в своё СКАЧАТЬ