Название: Розалинда. Морские рассказы
Автор: Андрей Абинский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785449045027
isbn:
Утром опять позвонил по телефону. Ответил спокойный густой бас:
– Компания Феско Трамп. Слушаю вас.
– Доброе утро. Меня зовут Андрей Степанович. Я начальник радиостанции. Ищу работу.
– Отлично, отлично, Андрей Степанович! – загудел уверенный голос. – Дипломы, сертификаты, медкомиссия при себе?
Человек говорил понятным языком. Это вселяло надежду.
– Всё есть, медкомиссия на год.
– Столько и не требуется. Достаточно трех месяцев. Лет вам сколько?
– Сорок с хвостиком.
– Отлично, отлично! Можете подойти завтра, к десяти часам?
– Конечно.
– Жертв революции 21.
– Офис?
– Позвоните, вас встретят.
Жертв революции – хорошее название для улицы. Но есть ещё лучше – Тупик Коммунизма.
27 октября 1999 года.
В десять часов я уже был у обозначенного здания. Панельный жилой дом, выложенный белой кафельной плиткой, четыре подъезда, во дворе ни души. Северный ветер шуршал по асфальту сухими опавшими листьями. Из ближайшей двери выглянул высокий мужчина в белой рубашке, покрутил головой и, увидев меня, приветливо помахал рукой:
– Андрей Степанович?
– Да, это я.
– Виктор Ильич, – представился он и пожал мне руку.
Ладонь была теплая и пухлая.
– Добро пожаловать, – сказал мой новый знакомый. – Уверен, мы с вами договоримся.
Шагая через две ступеньки, Виктор Ильич провёл меня на второй этаж и распахнул железную дверь. Я успел заметить, что на двери отсутствует табличка с названием компании.
Мы вошли в обычную квартиру. Избытка мебели не наблюдалось. В середине комнаты стоял круглый стол на фигурных ножках. Рядом – коричневый угловатый сейф. У стены – диван под черным обшарпанным дермантином. Низкое кресло и два стула дополняли мебельный гарнитур. За столом сидел маленький рыжий человек в строгом костюме и тропическом галстуке. Сквозь толстые линзы очков он что-то высматривал на экране компьютера.
– Салют, компаньеро! – сказал рыжий, не отрываясь от монитора.
– Игорь Савельевич говорит на восьми языках, – шёпотом пояснил мне Виктор Ильич.
– Буэнос диас, – ответил я на испанском.
Рыжий наморщил лоб и поднял брови. Его очки автоматически подпрыгнули вверх. Он улыбнулся:
– Гарно, хлопец! – сказал Игорь Савельевич, вероятно, на восьмом языке. Потом добавил на фене: – Ложи ксивы на скатерть.
Скатерти на столе не было.
Я вынул свой пакет документов и Игорь Савельевич быстро пролистал нужные страницы. Было заметно, что в бумагах он разбирается. Я молчал и терпеливо ждал.
– Я сам из пароходства, – наконец сказал рыжий. – Капитана Смашнёва не встречали?
– Не довелось.
СКАЧАТЬ