Агентство «Фантом в каждый дом». Ева Ибботсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Агентство «Фантом в каждый дом» - Ева Ибботсон страница 10

Название: Агентство «Фантом в каждый дом»

Автор: Ева Ибботсон

Издательство: АСТ

Жанр: Детская фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-099481-6

isbn:

СКАЧАТЬ сплошь заставленный фотографиями воспитанников приюта разных лет.

      – Странно, что потомок Снодд-Бриттлов живёт в столь неподходящем месте, – заметила Фрида.

      – Если этот сопляк вообще потомок Снодд-Бриттлов, – процедил Фултон, кусая ус.

      В кабинет вошла Директриса. На ней были шерстяная юбка и вязаная кофта, и за руку она вела маленького мальчика.

      – О господи! – грубо вскричала Фрида. – Это он и есть?

      – Да, это Оливер, – спокойно произнесла Директриса, ободряюще стиснув ребячью ладошку.

      – Что-то не похож он на Снодд-Бриттла, – нахмурил брови Фултон.

      И в самом деле, Снодд-Бриттлы, как правило, были долговязыми, с вытянутыми физиономиями, глазами навыкате и крупными лошадиными зубами.

      – Мать Оливера – француженка. Мы полагаем, мальчик пошёл в неё.

      Фултон гадливо хмыкнул. Ещё и заморская кровь! Затем он вспомнил, что должен изображать доброго друга, наклонился к Оливеру и сказал:

      – Ну что, малыш, ты уже слыхал, какая удача на тебя свалилась?

      – Да, – еле слышно отозвался Оливер и перевёл испуганный взгляд на Директрису.

      – Кажется, ты не понимаешь, как сильно тебе повезло. Дети во всём мире отдали бы что угодно, лишь бы оказаться на твоём месте.

      Оливер вскинул голову, его лицо вдруг озарила радость.

      – Если дети со всего мира хотят жить там – ну, то есть в Хелтоне, – можно я отдам замок им, а сам останусь здесь?

      – Останешься здесь? – переспросил Фултон.

      – Здесь? – эхом повторила Фрида.

      Снодд-Бриттлы застыли как громом поражённые. Они не верили своим ушам.

      – Оливер, не надо бояться новой жизни, – сказала Директриса. – Мы будем писать тебе каждый день, а как только ты устроишься, другие дети смогут приезжать к тебе в гости.

      Снодд-Бриттлы переглянулись. Задолго до того, как кто-то из этой шайки оборванцев соберётся переступить порог Хелтон-холла, мальчишка перестанет быть помехой.

      – Нам следует поспешить. Поезд с вокзала Кингз-Кросс отходит в три двадцать, – сказала Фрида.

      Директриса кивнула.

      – Беги за вещами, дружок, – обратилась она к Оливеру, – и скажи остальным, что я разрешаю с тобой попрощаться. – Когда тот вышел, она посмотрела на Снодд-Бриттлов и продолжила: – Оливер – умный и послушный ребёнок, но у него очень чувствительная натура. Любой стресс или испуг может вызвать приступ астмы и проблемы с дыханием. Я положила в чемодан Оливера ингалятор и подробную инструкцию, как им пользоваться. Разумеется, у вас в Хелтоне есть врач. Главное – ограждать мальчика от волнений и стараться, чтобы он не огорчался, тогда с ним всё будет в порядке.

      Брат и сестра снова обменялись взглядами.

      – Правда? – Фултон облизнул пересохшие губы. – Вы хотите сказать, переживания и огорчения могут представлять для Оливера опасность? Серьёзную СКАЧАТЬ